Flexi-Seal™ PROTECT PLUS Fecal Management System | 17
catetere, chiudere la sacca con il cappuccio fornito in dotazione. Per rimuovere la sacca di raccolta, spingere il
connettore catetere dentro il connettore sacca, quindi ruotarlo verso sinistra, disimpegnandolo. Per sapere come
afferrare correttamente la sacca di raccolta senza impigliarla nel connettore sacca, vedere la gura 3. Tirare
gentilmente il connettore catetere dalla sacca di raccolta. Con il pollice, collocare il cappuccio sul connettore sacca
che deve essere mantenuto in posizione dal retro della sacca di raccolta utillizzando il dito indice e il dito medio.
Con il pollice, premere attorno al cappuccio afnché la sacca sia perfettamente chiusa. Smaltire le sacche usate
attenendosi al protocollo vigente per lo smaltimento dei riuti ospedalieri. Osservare il dispositivo frequentemente
per vericare eventuali ostruzioni dovute a piegature della cannula, feci solide o pressione esterna.
F. Somministrazione di farmaci (il dosaggio deve essere monitorato da un medico) mediante 2 siringhe Luer
(1 per lo sciacquo con acqua, 1 per la somministrazione del farmaco)
1. Riempiere di 10 ml di acqua una siringa, collegarla al connettore blu e sciacquare il canale di irrigazione con
10 ml di acqua.
2. Preparare una nuova siringa contenente il farmaco prescritto. Posizionare la clamp di chiusura sulla cannula
all’altezza della linea di indicazione nera. Collegare la siringa al connettore dell’alloggiamento blu di irrigazione/
infusione farmaci (contrassegnato dalla scritta “IRRIG./Rx” Figura 7-1a) e somministrare il farmaco. Gli
operatori sanitari devono assicurarsi di utilizzare il connettore dell’alloggiamento blu di irrigazione/infusioni
farmaci solo per somministrare il farmaco. Non somministrare il farmaco attraverso la porta di gonaggio
bianca (contrassegnata dalla scritta “≤45 ml” Figura 7-1b), per evitare l’eccessivo gonaggio del palloncino
di ancoraggio e la mancata somministrazione di farmaco al paziente.
3. Per accertarsi dell’avvenuta somministrazione del farmaco nel retto, riempire la siringa (utilizzata per lo sciacquo
con acqua) di 50 ml di acqua e sciacquare immediatamente il canale di irrigazione. Chiudere la clamp sulla
cannula per evitare che ci sia usso attraverso la cannula (assicurarsi che la seconda tacca della clamp
sia chiusa e premere a fondo con l’indice e il pollice di entrambe le mani per garantire una buona tenuta).
Permettere al farmaco di agire nel retto per il tempo desiderato, come indicato dal medico che lo ha prescritto.
4. Rimuovere la clamp di chiusura. Riempiere la siringa, utilizzata per lo sciacquo con acqua, di 10 ml di acqua e
sciacquare il canale di irrigazione. Smaltire le due siringhe attenendosi ai protocolli ospedalieri.
G. Campionamento
Per prelevare un campione di feci, aprire il tappo di colore blu scuro posto sulla porta di campionamento. Inserire
la punta di una siringa o di un catetere all’interno della porta di campionamento per accedere direttamente nella
cannula. Estrarre lo stantuffo della siringa per prelevare il campione. Estrarre la siringa e chiudere il tappo di
colore blu scuro posto sulla porta di campionamento.
H. Rimozione del dispositivo e sgonfiaggio del palloncino
Per rimuovere la cannula dal retto, prima sgonare il palloncino di ancoraggio. Rimuovere il tappo bianco
dall’apertura di gonaggio. Collegare una siringa Luer alla porta di gonaggio bianca (contrassegnata con “≤45
ml”), ed estrarre lentamente tutto il liquido dal palloncino di trattenimento. (Figura 2-1b).
Disconnettere la siringa Luer ed eliminarla. Afferrare la cannula il più possibile vicino al paziente e slarla
lentamente dall’ano. Smaltire il dispositivo attenendosi al protocollo istituzionale per lo smaltimento dei riuti
ospedalieri. Se il palloncino è difcile o impossibile da sgonare, tagliare il lume di inazione e svuotare l’acqua
nel palloncino. In nessun caso il dispositivo deve essere rimosso dal paziente con il palloncino ancora gonato.
Linee guida generali
Il dispositivo può essere sostituito quando necessario per effettuare normali controlli sul paziente.
Il dispositivo non deve essere utilizzato per più di 29 giorni consecutivi.
Informazioni sulla sicurezza nell’ambito della risonanza magnetica
Prove non cliniche hanno dimostrato che Flexi-Seal™ PROTECT PLUS è a compatibilità MR condizionata.
Un paziente portatore di questo dispositivo può essere sottoposto a scansione in sicurezza, in presenza delle
seguenti condizioni:
• Campo magnetico statico pari a 1,5 T o 3,0 T
• Campo magnetico a gradiente spaziale massimo di 2.000 gauss/cm (20 T/m)
• Tasso di assorbimento specico (SAR) massimo (del sistema RM) mediato su tutto il corpo, di 4 W/kg
(modalità operativa controllata di primo livello)
La presenza di questo dispositivo può dar luogo ad artefatti nelle immagini.
©2023 ConvaTec Inc.
™ indica i marchi registrati di ConvaTec Inc. ConvaTec, il logo ConvaTec, Flexi-Seal, e il logo Flexi-Seal sono marchi
registrati di ConvaTec Inc. negli US.
M
R