EasyManuals Logo

Cub Cadet BC509 User Manual

Cub Cadet BC509
24 pages
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Page #17 background imageLoading...
Page #17 background image
17
SIMBOLOS DE SEGURIDAD E INTERNACIONALES
Este manual del operador describe los símbolos y figuras de seguridad e internacionales que pueden
aparecer en este producto. Lea el manual del operador para obtener información completa acerca de
la seguridad, ensamble, operación y mantenimiento y reparación.
SÍMBOLO SIGNIFICADO
SIMBOLO DE ALERTA DE SEGURIDAD
IIndica peligro, advertencia o precaución. Puede ser utilizado junto con otros símbolos
o figuras.
LEA EL MANUAL DEL OPERADOR
ADVERTENCIA: Lea el manual del operador y siga todas las advertencias e
instrucciones de seguridad. De no hacerlo, el operador y/o los espectadores pueden
sufrir graves lesiones.
•USE PROTECCION OCULAR Y AUDITIVA
ADVERTENCIA: Los objetos que son arrojados por el aire y los ruidos fuertes
pueden provocar graves lesiones oculares y pérdidas de audición. Cuando opere esta
unidad, utilice protección ocular que cumpla con las normas ANSI Z87.1 vigentes y
protectores auditivos. Utilice una máscara que cubra todo el rostro si es necesario.
COMBUSTIBLE SIN PLOMO
Use siempre combustible limpio, nuevo y sin plomo.
INDICADOR DE ACEITE
Consulte el manual del operador para obtener información acerca del tipo correcto de
aceite.
• NO UTILICE COMBUSTIBLE E85 EN ESTA UNIDAD
ADVERTENCIA: Se ha demostrado que el combustible que contiene más del
10% de etanol probablemente ocasionará daños al motor y anulará la garantía.
CONTROL DE ENCENDIDO Y APAGADO
ENCENDIDO /ARRANQUE /MARCHA
CONTROL DE ENCENDIDO Y APAGADO
APAGADO o PARADO
BULBO DEL CEBADOR
Presione por completo el bulbo del cebador lentamente 10 veces.
•LOS OBJETOS DESPEDIDOS Y LA CUCHILLA ROTATIVA PUEDEN CAUSAR
GRAVES LESIONES
ADVERTENCIA: No opere esta unidad si la protección plástica de línea no es
colocada en su lugar. Manténgase alejado de la cabeza de corte giratorio.
MANTENGA ALEJADOS A LOS ESPECTADORES
ADVERTENCIA: Mantenga a todos los espectadores, en especial a niños y
animales domésticos a por lo menos 50 pies (15 m.) del área de corte.
ADVERTENCIA DE SUPERFICIE CALIENTE
No toque un silenciador ni un cilindro caliente. Puede quemarse. Estas partes se calientan mucho
con el uso. Luego de apagarse permanecen calientes durante un corto tiempo.
CUCHILLA AFILADA
ADVERTENCIA: La protección del accesorio de corte contiene una cuchilla afilada.
Para prevenir graves lesiones, no toque la cuchilla.
• CONTROL DEL OBTURADOR
1 • Posición de OBTURACIÓN COMPLETA
2 • Posición de OBTURACIÓN PARCIAL
3 • Posición de MARCHA
SEGURIDAD DE LA RECORTADORA Y CORTADORA DE MALEZAS
ADVERTENCIA: Los objetos que salen despedidos y la cortadora giratoria
pueden causar graves lesiones. Mantenga a los espectadores, especialmente a los
niños y animales domésticos a no menos de 15 m (50 pies) de distancia del área de
corte. Debe utilizar el protector accesorio de corte mientras use el accesorio de corte
de la recortadora.
• CORTADORAS DE MALEZAS • CAMBIE LA CUCHILLA DESAFILADA
No afile la cuchilla de corte. El afilar la cuchilla puede causar que la punta se
desprenda mientras está en uso. Esto puede dar lugar a graves lesiones personaless.
NORMAS PARA UNA OPERACION SEGURA CONOZCA SU UNIDAD
APLICACIONES
Como recortadora:
Corte de césped y hierbas delgadas
Recorte de bordes
Recorte decorativo alrededor de árboles,
cercos, etc.
Como cortador de malezas:
Corte de hierbas y arbustos delgados de
hasta 1,3 cm (1/2 pulgada) de diámetro
Control del
regulador
Manija en D
Mango
del eje
Cubierta del
filtro de aire
Bujía
Bastidor del eje
Manija de la
cuerda de
arranque
Cuchilla de
corte de línea
Silenciador
Control de arranque
y apagado
Accesorio
de corte
Protector accesorio
de corte
Tapa del
combustible
Acoplador
Tapón del
aceite
Palanca del obturador
Bombilla del
cebador
Cuchilla de corte
Traba del
regulador
Herramientas necesarias:
•Destornillador de vástago plano
•Destornillador de Torx T-25
Varilla de cierre
Llave de boca cerrada de 13 mm
INSTRUCCIONES DE ENSAMBLE
INSTALACIÓN Y AJUSTE DE LA MANIJA EN D
1. Retire los tornillos y la pieza de abrazadera inferior que se instalaron en
l manija en D para el envío.
2. Coloque la manija en D sobre la caja del eje y en la abrazadera inferior
(Fig.1). Colóquela a un mínimo de 6 pulgadas (15.24 cm) del extremo
del agarre del eje.
3. Comience a atornillar con un destornillador grande de cabeza plana o un
Torx T-25. No apriete hasta que ajuste la manija.
4. Si se instaló de antemano, afloje los tornillos de la manija en D sólo lo
suficiente para mover la manija en D.
5. Mientras sostiene la unidad en posición de funcionamiento (Fig. 23),
mueva la manija en D a la ubicación que proporciona el mejor agarre.
6. Apriete los tornillos de la abrazadera de manera uniforme, hasta que la
manija en D esté fija.
INSTALACIÓN DEL ARNÉS
1. Pase la correa a través del centro de la hebilla.
2. Pase la correa sobre la barra transversal y hacia abajo a través de la
ranura de la hebilla (Fig. 2).
3. Coloque el ars por encima de su cabeza y sobre su hombro. Abroche
en el adaptador de apoyo (Fig. 2).
4. Ajuste la longitud de acuerdo a la medida del operador. Tire de la
orejeta para alargarlo y tire de la correa para acortarlo (Fig. 3).
Mínimo de
6 pulg.
(15.24 cm)
(4) Tornillos
Manija en D
Fig. 1
Abrazadera
inferior
Fig. 2
Fig. 3
ADVERTENCIA:
Para evitar graves lesiones personales, nunca opere la recortadora sin
el protector accesorio de corte en su lugar.

Questions and Answers:

Question and Answer IconNeed help?

Do you have a question about the Cub Cadet BC509 and is the answer not in the manual?

Cub Cadet BC509 Specifications

General IconGeneral
BrandCub Cadet
ModelBC509
CategoryTrimmer
LanguageEnglish

Related product manuals