EasyManua.ls Logo

CYBEX gold PALLAS G I-SIZE - Informações Importantes

CYBEX gold PALLAS G I-SIZE
Print Icon
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Loading...
42
CERTIFICAÇÃO
UN R129/03
CYBEX Pallas G i-Size com almofada de segurança:
76 cm – 105 cm, > 15 M, máx. 21 kg
CYBEX Pallas G i-Size com cinto de três pontos
automático: 100 cm – 150 cm
Idade: > 15 meses até aprox. 12 anos
PALLAS G I-SIZ E
i-Size Universal ISOFIX
76cm – 105cm / 21kg
Specific Vehicle Booster Seat
100cm – 150cm
030058
UN Regulation
No. 129/03
Cybex GmbH
Riedingerstr. 18, 95448 Bayreuth
Germany
encaixe do cinto for muito comprido, o assento de criança não deverá ser utilizado
nesta posição do automóvel. Em caso de dúvida, contacte o fabricante do sistema
de retenção para crianças.
!
O cinto do veículo de três pontos apenas pode passar através dos percursos
designados. Os pontos de passagem do cinto de segurança estão descritos
detalhadamente neste manual e estão marcados a verde no assento de criança.
!
O cinto subabdominal deve passar o mais baixo possível pelas virilhas da criança

!


da criança. Não torça o cinto!
!
Todas as correias devem estar apertadas e não devem ser torcidas!
!
Só um encosto de cabeça ajustado de forma ideal pode proporcionar a máxima

pode ser ajustado adequadamente.
!
Para utilização entre o intervalo de altura de 76 cm – 100 cm, a almofada de
segurança deve ser utilizada.
!

quando não estiver a ser utilizado.
!

porta do carro ou quando ajustar o banco traseiro.
!
O assento de criança também é testado e homologado sem as Proteções de
Impacto Lateral Linear.
!
A bagagem ou quaisquer outros objetos presentes no veículo têm de estar sempre

que pode causar ferimentos fatais.
!
O assento de criança nunca deverá ser utilizado sem a cobertura do assento.

vez que a mesma é um elemento essencial na funcionalidade do assento.
!
Nunca deixe a criança sozinha no carro.
!
As peças no sistema de retenção de crianças aquecem ao sol, podendo queimar a
pele da criança. Proteja a criança e o assento de criança da exposição direta ao sol.
!
Um acidente com o assento de criança pode provocar danos que não são

contacte o revendedor ou o fabricante.
!
Não utilize este assento de criança durante mais de 11 anos. O assento de criança
é exposto a um elevado desgaste durante a vida útil do produto, o que leva a
alterações na qualidade do material com o decorrer do tempo.
Obrigado pela preferência pelo assento de criança Pallas G i-Size.
Leia atentamente as instruções antes da instalação do assento no seu

INFORMAÇÕES IMPORTANTES
!

a aprovação prévia da entidade homologadora.
!

utilize o assento para criança conforme descrito neste manual.
!
Não utilizar com crianças que não tenham idade superior a 15 meses e antes de
atingirem um tamanho de 76 cm.
!
Este assento para criança só pode ser instalado em assentos de veículos que
estejam aprovados para a utilização de sistemas de retenção para crianças, de
acordo com o manual do veículo.
!
Apenas adequado para assentos de veículos com cintos de segurança automáticos
de três pontos aprovados em conformidade com o regulamento 16 UN ou com uma
norma comparável.
!
Não utilize quaisquer pontos de contacto com suporte de carga além dos descritos
nas instruções e marcado no sistema de retenção para crianças.
!
A superfície total do apoio para o encosto de costas do assento de criança tem de
estar em contacto com o encosto de costas do veículo.
!



!

!
O cinto de ombro tem de ser inserido para cima e para trás numa posição reclinada
Nunca deve ser inserida pela parte da frente até ao ponto superior do cinto de
segurança do veículo.
!

PT

Table of Contents

Related product manuals