EasyManuals Logo

Cybex Platinum SOLUTION Z i-FIX User Manual

Cybex Platinum SOLUTION Z i-FIX
174 pages
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Page #57 background imageLoading...
Page #57 background image
57
FRNLPL
POPRAWNY MONTAŻ W POJEŹDZIEJUISTE PLAATS IN HET VOERTUIG
Het autostoeltje kan worden gebruikt op voertuigzitplaatsen
die zijn uitgerust met een automatische driepuntsgordel.
Raadpleeg de bijgevoegde lijst met voertuigtypen voor
goedgekeurde voertuigen. Het meest actuele overzicht kunt u
downloaden op www.cybex-online.com.
Fotelik dziecięcy może być używany na fotelach
samochodowych wyposażonych w trzypunktowy
automatyczny pas. Należy zapoznać się z dołączoną listą
zatwierdzonych typów pojazdów. Aktualną listę znajdą
Państwo na stronie: www.cybex-online.com.
Als uw auto niet genoeg ruimte biedt, kunt u het Linear
Side-Impact Protection-systeem (L.S.P.) verwijderen
door dit naar boven te duwen om dit los te maken van de
verankeringspunten.
Jeśli w samochodzie nie ma wystarczająco dużo miejsca,
można odłączyć liniowy system ochrony przed zderzeniem
bocznym (Linear Side-Impact Protection, L.S.P.), popychając
go do góry w celu wyjęcia go z punktów mocowania.
LET OP! Wanneer een kind 135 cm of langer is, kan het
zijn dat de compatibiliteit van de SOLUTION Z i-FIX met
uw voertuig minder is geworden. Controleer de lijst met
voertuigtypen om te controleren of het autostoeltje zonder
beperkingen in alle hoofdsteunposities kan worden gebruikt.
UWAGA! Przy wzroście dziecka 135 cm dopasowanie fotelika
SOLUTION Z i-FIX do pojazdu może zostać ograniczone.
Należy zapoznać się z listą typów pojazdów, aby sprawdzić,
czy fotelik dziecięcy może być używany we wszystkich
pozycjach zagłówka bez ograniczeń.
Voor optimale veiligheid raden we echter sterk aan het Linear
Side-Impact Protection-systeem (L.S.P.), indien mogelijk, op
het stoeltje bevestigd te houden.
Jednak w celu zapewnienia optymalnego bezpieczeństwa
zdecydowanie zalecamy zachowanie liniowego systemu
ochrony przed zderzeniem bocznym (Linear Side-Impact
Protection, L.S.P.) na fotelu, jeśli tylko jest to możliwe.
Zelfs zonder het Linear Side-Impact Protection-systeem
(L.S.P.) is er een gegarandeerde zijbescherming aanwezig.
Ochrona przed uderzeniem z boku jest zapewniona nawet
bez liniowego systemu ochrony przed zderzeniem bocznym
(Linear Side-Impact Protection, L.S.P.).
Als uw auto niet is uitgerust met ISOFIX-bevestigingspunten,
is er altijd de mogelijkheid om de SOLUTION Z i-FIX te
gebruiken met ingeschoven ISOFIX-vergrendelingsarmen.
Jeśli samochód nie jest wyposażony w punkty mocowania
ISOFIX, istnieje możliwość korzystania z fotelika SOLUTION
Z i-FIX ze schowanymi ramionami blokującymi ISOFIX.
!
BELANGRIJK! Het stoeltje is niet geschikt voor
gebruik met een tweepuntsgordel of heupgordel. Als
het stoeltje met behulp van een tweepuntsgordel wordt
vastgezet, kan een ongeval resulteren in ernstig of zelfs
fataal letsel van het kind.
!
OSTRZEŻENIE! Fotelik samochodowy nie jest
przeznaczony do montażu na siedzeniach z
2-punktowymi pasami bezpieczeństwa lub pasem
biodrowym. Użytkowanie tego typu pasów może
skutkować poważnymi lub śmiertelnymi obrażeniami
dziecka w razie wypadku.

Table of Contents

Questions and Answers:

Question and Answer IconNeed help?

Do you have a question about the Cybex Platinum SOLUTION Z i-FIX and is the answer not in the manual?

Cybex Platinum SOLUTION Z i-FIX Specifications

General IconGeneral
BrandCybex Platinum
ModelSOLUTION Z i-FIX
CategoryCar Seat
LanguageEnglish

Related product manuals