EasyManuals Logo

CYBEX SIRONA M i-SIZE User Manual

CYBEX SIRONA M i-SIZE
196 pages
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Page #93 background imageLoading...
Page #93 background image
FRNLPL
93
Na een ongeval, het laten vallen van de stoel of welke
andere vorm van directe impact dan ook moet de kinderstoel
opnieuw door de producent getest worden.
Po upuszczeniu fotelika, wypadku lub jakiejkolwiek innej
formie zdarzenia mogącej mieć bezpośredni wpływ na
późniejsze bezpieczeństwo, fotelik musi zostać sprawdzony
przez producenta przed ponownym użyciem.
• Alle hoofdonderdelen van het autostoeltje moeten
regelmatig worden gecontroleerd op schade. De
mechanische onderdelen moeten probleemloos
functioneren.
• Let op dat de kinderstoel niet klem komt te zitten tussen
bijvoorbeeld de deur en de auto waardoor deze kan
beschadigen.
• Vermijd dat er vuil of zand tussen de bovenste schaal en
de basis komt.Dat kan een negatieve invloed hebben op
de draai- en kantelfunctie.
Als dat toch gebeurt, dient u het vuil te verwijderen
voordat u de zitting verder draait of kantelt om blijvende
schade aan het stoeltje te vermijden.
• Wszystkie ważne części fotelika powinny być regularnie
sprawdzane. Części mechaniczne powinny działać bez
zarzutu.
• Upewnij się, że fotelik nie jest zakleszczony między
twardymi elementami takimi jak drzwi samochodu, szyny
siedzeń itp., które mogłyby go uszkodzić.
• Pomiędzy fotelem a bazą nie mogą znajdywać się żadne
elementy jak również np. okruchy, piasek. Może to mieć
negatywny wpływ na sprawne funkcjonowanie np.
odchylenia fotelika.
Jeśli jednak coś dostanie się pomiędzy bazę a fotelik,
należy wypiąć fotel z bazy i wyczyścić powierzchnie.
Niezastosowanie się do tego zalecenia, może skutkować
poważnym uszkodzeniem fotelika.
ONDERHOUD PIEGNACJA PRODUKTU
Om te garanderen dat uw autostoeltje de maximale
bescherming biedt, is het uiterst belangrijk dat u het
volgende in acht neemt:
Aby zagwarantować maksymalne bezpieczeństwo
swojemu dziecku, zwracaj uwagę na następujące
rzeczy:
BELANGRIJK! De bekledinghoes maakt
onlosmakelijk deel uit van het veiligheidsontwerp van
de CYBEX SIRONA M i-Size. Het autostoeltje mag
daarom nooit worden gebruikt zonder bekleding.
!
OSTRZEŻENIE! Tapicerka jest integralną częścią
odpowiedzialną za bezpieczeństwo w foteliku CYBEX
SIRONA M i-Size. Z fotelika nie można korzystać bez
tapicerki.
!

Table of Contents

Questions and Answers:

Question and Answer IconNeed help?

Do you have a question about the CYBEX SIRONA M i-SIZE and is the answer not in the manual?

CYBEX SIRONA M i-SIZE Specifications

General IconGeneral
BrandCYBEX
ModelSIRONA M i-SIZE
CategoryCar Seat
LanguageEnglish

Related product manuals