EasyManua.ls Logo

Danville PrepStart - Maintenance; Définitions des Symboles

Danville PrepStart
60 pages
Print Icon
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Loading...
24
3.5 RETOURS ET EXPÉDITIONS
Avant de retourner un système ou une partie de celui-ci, contacter votre revendeur pour sa
maintenance. Votre revendeur agréé est équipé pour traiter la plupart des réparations du PrepStart.
Si votre unité doit être renvoyée à l’usine, il appartient à votre revendeur de s’en charger. Lexpédition
d’une unité à l’usine sans autorisation de retour usine appropriée est susceptible de faire l’objet d’un
retour à l’envoyeur. Pour toutes questions sur ces procédures, contacter Danville par téléphone au
1-800-827-7940 ou par télécopieur au 1-760-743-7975.
SECTION 4 – DIAGRAMMES
BOUTON DE RÉGLAGE
DU D ÉBIT DE POUDRE
BOUTON DE RÉGLAGE DE LA
PRESSION D’AIR
BOUCHON DU BAC D’ABRASIF
MANOMÉTRE
PORT DE SORTIE DE L’INSTRUMENT
À MAIN
Figure 4.1
Vue avant de PrepStart
AIR
IN
FOOT
SWITCH
POWDER
FILL
MARCHE/ARRÉT PRESSION
Figure 4.2
Vue arriére de PrepStart
BOUCHON DE
RÉCUPÉRATION DE
LABRASIF
SOUPAPE DE
PIÉGEAGE D’EAU
BOUCHON DE
DÉSHYDRATANT
CLÉ DE
MAINTENANCE
VIS (4)
Figure 4.3
Vue du dessous de PrepStart
ROBINET À MANCHON DÉFORMABLE PAR PINCEMENT
TIRER SUR LE TUBE À
PARTIR DE CE CÔTÉ DU
ROBINET À MANCHON
DÉFORMABLE PAR
PINCEMENT SUR UNE
DISTANCE DE 7 MM.
Figure 4.4
Intérieur de PrepStart
DÉFINITIONS DES SYMBOLES
Les symboles ci-après peuvent gurer sur l’emballage ou l’étiquetage du produit.
Symbole Dénition Symbole Dénition
Numéro de référence Numéro de série
Utiliser avant Fabricant
RxOnly
Mise en garde : La loi fédérale américaine
n'autorise la vente de ce dispositif que par un
dentiste ou sur prescription médicale
Représentant autorisé de la Communauté
européenne
Marquage de conformité aux normes européennes Consulter les instructions d'utilisation