EasyManua.ls Logo

Dea Look Series - Page 19

Dea Look Series
48 pages
Go to English
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Loading...
L O O K
Notices d’emploi et avertissements
réservées au personnel qualifié
17
exclusivement pour le branchement direct aux respectives
entrées de la platine électronique et ils sont donc soumis
à une très basse tension de sécurité. Maintenir donc une
distance adéquate entre les câbles des fins de course et le
câble d’alimentation du moteur en 230V.
ATTENTION: Pendant l’installation, maintenir une distance propre
entre les conducteurs du câble d’alimentation et le moteur.
Branchement pour 230V standard et avec fins de course
CHIUDE
COMUNE
APRE
M
CENTRALE DI COMANDO
ELECTRONIC BOARD
ARMOIRE DE COMMANDE
CUADRO DE MANIOBRAS
CENTRAL DE COMANDO
FCC
FCA
N.C.
N.C.
FCA
COM
FCC
1(bianco)
2(blu)
3(nero)
4(marrone)
5(blu)
7(marrone)
6(blu)
Branchement pour 24V standard et avec fins de course
CHIUDE
APRE
M
CENTRALE DI COMANDO
ELECTRONIC BOARD
ARMOIRE DE COMMANDE
CUADRO DE MANIOBRAS
CENTRAL DE COMANDO
FCC
FCA
N.C.
N.C.
FCA
COM
FCC
1(rosso)
2(blu)
4(marrone)
5(blu)
7(marrone)
6(blu)
Branchement pour 230V avec encodeur
Quand vous installez LOOK, vous devez régler la position des
fins de course (seulement pour les modèles qui les prévoient).
Pour effectuer cette régulation, procéder comme il suit (voir
page 37):
•dévissezlesécrousAdefaçondepouvoiragirsurlesvisCetD
•Réglezlesfinsdecoursedefermetureetouverture.
•VisserlesécrousAentenantlesvisCetDavecuntournevis
pour ne pas changer les réglages effectuées.
Au fin de compter les glages il est cessaire établir les pa-
ramètres de l’armoire de commande. De cette façon il est possible
d’ecuter l’automation compte, avec tout les dispositifs nécessai-
res, pour le respect des normes pour la motorisation de portes et
portails. Rérez vous au manuel d’instruction de l’armoire utilie.
Il est important, aps l’installation, de vérifier que tout les ré-
glages aient étés exécutées correctement et que les dispositifs de sé-
curité et deverrouillage exercent convenablement leur fonction.
ATTENTION D’autres opérations de régulation/
étalonnage différentes des fins de course et de l’établissement
des paramètres sont exécutées par le producteur. Si vous y tou-
chez, cela peut causer un dysfonctionnement et/ou représenter
un danger potentiel pour les personnes, les animaux et les cho-
ses. Evitez toute intervention non autorisée par DEA System.
4.5.3 Usage et utilisation
Ce produit est destiné à être inséré dans un ensemble
d’appareils qui réalisent dans leur ensemble l’automatisation
du portail. DEA System part du principe que l’utilisation de ce
produit est toujours conforme à ce qui prescrit dans la régle-
mentation en vigueur.
Tous les modèles de LOOK sont équipés d’un dispositif de
déverrouillage qui fonctionne de la manière suivante:
•couperl’alimentation
•tournerlepetitcouverclepositionnésurLOOKdefaçonde
découvrir le trou façonné
•insérerencetroulapoignéededéverrouillageendotation,
faire attention au sens d’insertion (voir F2 page 40).
• tourner de90°(dans le sens desaiguillesd’une montre et
l’inverse) la poignée de déverrouillage
• à ce point LOOK est alors déverrouillé, et le portail, sans
autres entraves, est libre de manœuvrer
•LeprocédéinverseraneLOOKdanssesconditionsdetravail.
•Rappelezvousdere-positionnerlecouvercleaufinqueletrou
soit toujours protégé de l’eau et de la poussière (même quand
l’automatisme doit rester “ déverrouillépour long temps).
ATTENTION pendant l’opération de déverrouillage le
portail peut présenter de mouvements incontrôlés: faites
toujours attention afin d’éviter tout risques.
4.5.4 Maintenance et réparation
Une bonne maintenance préventive et une inspection ré-
gulière du produit assurent sa longue durée (voir également
“Garantie”). En cas de panne, vous pouvez consulter le tableau
de “GUIDE DE RECHERCHE DES PANNES” (voir page 18), pour
chercher une solution au problème. Si les conseils indiqués
n’apportent aucune solution, contactez DEA System.
Les opérations d’inspection/de maintenance qu’il faut pro-
grammer dans le “cahier de maintenance de l’automatisation
complète” sont les suivantes:
TYPE D’INTERVENTION PÉRIODICITÉ
nettoyage surfaces externes 6 mois
vérification serrage vis 6 mois
vérification fonctionnement du
dispositif de déverrouillage
6 mois
graissage joint à rotule 1 an
ATTENTION Toute opération d’installation, de mainte-
nance, de nettoyage ou de réparation de toute l’installation
doit être exécutée exclusivement par du personnel qualifié.
Opérez toujours quand l’alimentation est coupée, et con-
formez-vous rigoureusement à toutes les normes en matière
d’installations électriques en vigueur dans le pays cette
automatisation doit être installée.
ATTENTION L’utilisation de pièces de rechange non indi-
quées par DEA System et/ou un réassemblage incorrect peu-
vent être potentiellement dangereux pour les personnes, les
animaux et les choses. De plus, cela peut provoquer des dy-
sfonctionnements du produit. Par conséquent, utilisez toujours
les pièces indiquées par DEA System et suivez les instructions
données pour l’assemblage.
4.6 Formation
Bien expliquer le fonctionnement de l’automatisme complète
une fois installé par l’installateur. Il est important, pour ce qui
concerne LOOK, avoir une bonne connaissance du fonctionne-
ment du déverrouillage (voir Annexes) et du programme de
maintenance qui le concerne (voir point 4.5.6).
M
1(bianco)
2(blu)
3(nero)
ENCODER
}
white
green
brown
CHIUDE
COMUNE
APRE
w
h
i
t
e
b
r
o
w
n
green

Table of Contents

Related product manuals