EasyManua.ls Logo

DeDietrich PRO 2 - Description du Produit; Liste des Fournitures Standard; Instructions Relatives de Sécurité Et Symboles; Produktbeschreibung

DeDietrich PRO 2
44 pages
Print Icon
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Loading...
5
1.3 Description du produit 1.3 Produktbeschreibung 1.3 Product Description
Les kits sont conçus de telle sorte que
leur transport et leur installation soit
pratique ; aucun des éléments fixes de
l'installation à transporter n'excède 2600
mm.
La disposition des tuyaux dans le capteur
solaire plan est sous forme de serpentin.
La partie inférieure du capteur solaire
comporte en outre une tubulure retour
avec un compensateur intégré. Cette
tubulure permet de simplifier et
d'accélérer le raccordement hydraulique
des différents capteurs solaires car la
conduite de retour externe normalement
nécessaire entre l'extrémité du capteur
et le retour est supprimée.
Die Sets sind transport- und montage-
freundlich aufgeteilt, so dass keine fixen
Bauteillängen weit über 2600 mm
transportiert werden müssen.
Die Verrohrung im Flachkollektor ist als
Mäander ausgeführt. Zusätzlich befindet
sich im unteren Teil des Flachkollektors
eine Rücklaufleitung mit integriertem
Kompensator. Diese Leitung ermöglicht
eine einfache und schnelle hydraulische
Verbindung der Flachkollektoren
untereinander, da die externe
Rückführung vom Kollektorende zum
Rücklaufrohr entfällt.
The sets are divided up for ease of
transport and installation so that no rigid
components with a length significantly
over 2,600 mm have to be transported.
The piping inside the flat solar panel is
laid out in a serpentine pattern. In
addition, there is a return pipe in the
bottom part of the panel with an integral
compensator. This pipe provides for
quick and easy hydraulic interconnection
of the flat solar panels as it does away
with the need for an external return pipe
from the end of the panel to the return
connection point.
1.4 Liste des fournitures
standard
1.4 Lieferumfang 1.4 Package Contents
Il convient de transporter et stocker les
capteurs et les accessoires de montage
avec soin. Si l'emballage devait toutefois
être endommagé au cours du trajet, le
transporteur doit en être avisé sans délai.
L'intégralité du kit de montage à livrer
doit être contrôlée avant installation à
l'aide de la liste accompagnant chaque
kit.
Les emballages doivent être recyclés
après l'installation conformément à la
législation locale.
Die Flachkollektoren sowie das
Montagezubehör sind bei Transport und
Lagerung sorgsam zu behandeln. Sollte
die Verpackung dennoch auf dem Liefer-
weg beschädigt worden sein, so ist der
Schaden unverzüglich bei dem
Transpor-teur anzuzeigen und geltend
zu machen.
Vor der Montage ist der Lieferumfang
des Montagesets auf Vollständigkeit zu
prüfen, siehe Packlisten der einzelnen
Sets.
Das Verpackungsmaterial ist nach der
Ins-tallation umweltgerecht zu
entsorgen.
The flat solar panels and fittings should
be handled carefully during
transportation and storage. If the packing
has nevertheless been damaged during
transit, the damage must be reported
immediately to and claimed against the
carrier.
Before installation, the package contents
of the installation sets should be checked
for completeness – refer to the packing
lists for the individual sets.
The packing material should be properly
disposed of after installation.
1.5 Instructions relatives de
sécurité et symboles
1.5 Sicherheitshinweise
und Symbole
1.5 Safety Instructions
and Symbols
Respectez scrupuleusement les
instructions de sécurité décrites ci-après
lors de l'installation ! Les symboles
utilisés dans ce texte sont les suivants:
Beachten Sie bei der Montage die
Sicherheitshinweise in dieser Anleitung!
Nachfolgend sind die im Text verwen-
deten Symbole erläutert:
When installing the panels, take note of
the safety instructions in this document.
The symbols used to identify specific
types of information are explained below.
Attention
:
Ce symbole indique un
danger potentiel !
Achtung
:
Dieses Symbol weist auf
eine mögliche Gefahr hin!
Caution:
This symbol draws attention
to a potential hazard.
Précision :
Information utile,
recommandation ou
précision d'ordre général.
Hinweis:
Nützliche Information,
Empfehlung oder
allgemeiner Hinweis.
Note:
This symbol indicates
useful information or a
general note.
F
D
GB
8980P179

Table of Contents

Related product manuals