EasyManua.ls Logo

DeDietrich PRO 2 - Outils Et Matériaux Nécessaires; Matériaux À Poser Par Le Maître Douvrage; Erforderliches Werkzeug und Material; Bauseits zu Stellende Materialien

DeDietrich PRO 2
44 pages
Print Icon
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Loading...
7
1.8 Outils et matériaux
nécessaires
1.8 Erforderliches Werk-
zeug und Material
1.8 Tools and Equipment
Required
Installation :
Crayon
Mètre à ruban ou mètre pliant
2 clés à fourche 17/19 mm
1 clé à fourche 13/14 mm
Tournevis (plat et cruciforme, 2 et 3)
Clé pour vis à 6 pans creux en T
Perceuse-visseuse sans fil avec insert
pour blocage (hexagonale 8 mm)
Marteau
Poignée de manutention capteur
solaire (EG 349)
2 tuile chatière pour raccorder les
panneaux
Meuleuse l’angle
Mise en service :
Station de remplissage
Installation:
Bleistift
Bandmaß oder Gliedermaßstab
(Zollstock)
2 Gabelschlüssel 17/19 mm
1 Gabelschlüssel 13/14 mm
Schraubendreher (Schlitz- und
Kreuzschlitz, Gr. 2 und 3)
6er Inbusschlüssel mit T-Griff
Akku-Schrauber / Bohrmaschine mit
Aufsatz für Dichtschraube (Sechskant
8 mm)
Hammer
Kollektor-Tragegriffe (EG 349)
2 Lüftungsziegel zur Durchführung
der Kollektorfeld-Anschlußleitungen
Winkelschleifer mit Steinscheibe
Inbetriebnahme:
Befüllstation
For installation:
Pencil
Tape measure or folding rule
2 open-ended spanners, 17/19 mm
1 open-ended spanner, 13/14 mm
Screwdrivers (flat-bladed and cross-
bladed, sizes 2 and 3)
6mm Allen key with 'T' handle
Cordless drill/power driver with socket
bit for sealing screw (hexagonal head,
8 mm)
Hammer
Solar-panel carrying handles (EG 349)
2 vented roof tile for passing the
panel-group piping through the roof
Angle-drive grinder
For commissioning:
Filler unit
1.9 Matériaux à poser par
le maître d'ouvrage
1.9 Bauseits zu stellende
Materialien
1.9 Equipment and
Materials to be Provided
Sonde de température (régulation
Diemasol ou Oetrosol)
Pâte conductrice pour la fixation des
sondes de température
2 tuiles chatières
Temperaturfühler (aus Regelung
Diemasol oder Oetrosol)
Wärmeleitpaste für Temperaturfühler
2 Lüftungsziegel
Temperature sensor (from Diemasol
or Oetrosol regulator)
Heat conducting paste for temperature
sensor
2 vented roof tiles
Attention :
Ne pas dépasser la charge
alaire admissible !
Achtung
:
Zulässige Dachlast nicht
überschreiten!
Caution:
Do not exceed permissible
roof load.
F
D
GB

Table of Contents

Related product manuals