EasyManuals Logo

DELTA DORE TYBOX 21 User Manual

DELTA DORE TYBOX 21
2 pages
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Page #2 background imageLoading...
Page #2 background image
- +
MODE
1
MODE
MODE
- +
MODE
- +
MODE
MODE
4
+ 0,5°C
- 0,5°C
MODE
- +
MODE
- +
MODE
+
+
-
3
+
> 10s
2
5
Configuration avancée / Advanced settings / Erweiterte Einstellungen / Configurazione avanzata / Configuración avanzada / Konfiguracja zaawansowana / Geavanceerde instellingen
Choix du mode / Choice of Mode / Auswahl der Betriebsart / Scelta della modalità / Elección del
modo / Wybór trybu / Keuze van de modus
Réglage température de consigne / Temperature setting / Einstellung der Solltemperatur /
Regolazione temperatura di riferimento / Ajuste de temperatura de consigna / Ustawianie
zadanej temperatury / Instelling van de richttemperatuur
Température mesurée / Room temperature
/ Gemessene Temperatur / Temperatura mi-
surata / Temperatura medida / Temperatura
zmierzona / Gemeten temperatuur
- 5 °C / + 5 °C
Température de consigne / Set-point
temperature / Solltemperatur / Temperatura
di riferimento / Temperatura de consigna /
Temperatura zadana / Richttemperatuur
Ë Affichage température.
Ë User temperature display (options below).
Ë Temperaturanzeige.
Ë Visualizzazione temperatura.
Ë Visualización de temperatura.
Ë Wyświetlanie temperatury.
Ë Weergave van de temperatuur.
Ê Appuyez 10 secondes
sur la touche MODE.
Ê Press and hold the MODE but-
ton for 10 seconds (press MODE
to move between menus)
Ê Drücken Sie 10 Sek. lang die
Taste MODE.
Ê Premete per 10 secondi il tasto
MODE.
Ê Pulse durante 10 segundos
la tecla MODE.
Ê Naciśnij na 10 sekund
przycisk MODE.
Ê Druk 10 seconden op de toets
MODE.
Ì Correction température mesurée.
Ì Temperature calibration.
Ì Korrektur der gemessenen Temperatur.
Ì Correzione temperatura misurata.
Ì Corrección de temperatura medida.
Ì Korekta temperatury zmierzonej.
Ì Aanpassen gemeten temperatuur.
Í Verrouillage/déverrouillage
(mode et consigne).
Í Tamperproof - Lock/Unlock the unit
Í Sperren/Entsperren
(Betriebsart und Sollwert).
Í Blocco/sblocco
(modalità e consegna).
Í Bloqueo/desbloqueo
(modo y consigna).
Í Blokowanie/odblokowanie
(tryb i wartość zadana).
Í Vergrendelen / ontgrendelen (mo-
dus en instelpunt).
Î Quitter.
Î Exit.
Î Beenden.
Î Uscire.
Î Salir.
Î Wyjdź.
Î Afsluiten.
MODE
- +
MODE
Confort /
Comfort /
Komfort /
Comfort /
Confort /
Komfortowe /
Comfort
Hors gel /
Frost Protection /
Frostschutz /
Antigelo /
Hors-gel (Antihelada) /
Ochrona przed zamar-
zaniem /
Vorstbeveiliging
Économie / Set Back / Absenkung /
Risparmio / Economía / Oszczędne /
Energiebesparing
Demande de chauffage / Heating
Requirement (3 Modes) / Wärmeanfor-
derung / Richiesta di riscaldamento
/ Demanda de calefacción / Żądanie
ogrzewania / Verzoek om verwarming
Arrêt / Off / Aus / Arresto / Paro /
Wyłączone / Stoppen
+ 0,5°C
5 30°C
- 0,5°C
+
-
+ +
21
3
5 30°C
5 15°C
- +
MODE
MODE
MODE
MODE

Other manuals for DELTA DORE TYBOX 21

Questions and Answers:

Question and Answer IconNeed help?

Do you have a question about the DELTA DORE TYBOX 21 and is the answer not in the manual?

DELTA DORE TYBOX 21 Specifications

General IconGeneral
BrandDELTA DORE
ModelTYBOX 21
CategoryThermostat
LanguageEnglish

Related product manuals