EasyManuals Logo

DeWalt DCH363 Original Instructions

DeWalt DCH363
Go to English
204 pages
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Page #135 background imageLoading...
Page #135 background image
133
PORTUGUÊS
UTILIZAÇÃO ADEQUADA
O seu martelo perfurador/cinzelador rotativo sem
os DC228, DC229, DC232, DC233, DC234,
DC235 foi concebido para trabalhos pro ssionais
de perfuração, perfuração com percussão e
aparafusamento, bem como para trabalhos ligeiros
de cinzelagem.
NÃO utilize a ferramenta em ambientes húmidos
ou na presença de gases ou líquidos in amáveis.
Estes martelos perfuradores/cinzeladores rotativos
são ferramentas eléctricas pro ssionais. NÃO
permita que crianças entrem em contacto com os
mesmos. É necessária supervisão quando estas
ferramentas forem manuseadas por utilizadores
inexperientes.
Este produto não deve ser utilizado por pessoas
(incluindo crianças) que sofram de capacidades
físicas, sensoriais ou mentais reduzidas, falta de
experiência e/ou conhecimentos, a menos que
estejam acompanhados de uma pessoa que se
responsabilize pela sua segurança. As crianças
nunca devem ficar sozinhas com este produto.
1 Gatilho de velocidade variável
2 Selector de rotação para a frente/para trás
3 Selector do modo de funcionamento
4 Bloqueio de segurança
5 Suporte de acessórios
6 Anel de xação
7 Protecção contra resíduos de perfuração/
cinzelagem
8 Haste de ajuste da profundidade
9 Punho lateral
10 Punho principal
11 Bateria
12 Botão de libertação
13 Carregador
14 Indicadores de carregamento (vermelhos)
15 Manga de xação do suporte de acessórios
16 Mandril
Sistema de extracção de resíduos de
perfuração/cinzelagem
17 Pinos eléctricos do sistema de extracção de
resíduos de perfuração/cinzelagem
[DC228, DC229, DC232, DC233, DC234,
DC235 (excepto do tipo 1)]
18 Sistema de extracção de resíduos de
perfuração/cinzelagem (D25302DH, adquirido
em separado)
19 Sistema de extracção de resíduos de
perfuração/cinzelagem instalado no martelo
perfurador/cinzelador rotativo
DC228, DC232, DC229, DC233, DC234, DC235
(EXCEPTO DO TIPO 1)
O sistema de extracção de resíduos de
perfuração/cinzelagem D25302DH pode ser
adquirido em separado através do revendedor
autorizado da D
EWALT mais perto de si.
Embraiagem de sobrecarga
Se uma broca car encravada, a transmissão para
o veio de perfuração é interrompida. Devido às
forças resultantes, segure sempre a ferramenta
com as duas mãos e mantenha uma postura rme.
Mecanismo de travagem
Quando o interruptor de velocidade variável é
libertado, o veio pára de rodar imediatamente.
Controlo de vibração activo
O controlo de vibração activo neutraliza a vibração
de retorno proveniente do mecanismo do martelo.
Mediante a redução da vibração da mão e do
braço é possível utilizar a ferramenta com maior
conforto por períodos de tempo mais longos, além
de prolongar o tempo de vida útil do instrumento.
Durante o funcionamento, um mecanismo de mola
contrabalança as forças de vibração. Isto pode
ser sentido pelo efeito de amortecimento quando
é aplicada pressão na ferramenta. Certi que-se
de que a mola está colocada mas não demasiado
rme. O mecanismo deverá " utuar".
Segurança eléctrica
O carregador foi concebido para uma única
tensão. Veri que sempre se a tensão corresponde
à voltagem indicada na placa de identi cação.
O seu carregador DEWALT tem duplo
isolamento em conformidade com
o estipulado na norma EN 60335,
não sendo, por isso, necessária uma
ligação à terra.

Table of Contents

Other manuals for DeWalt DCH363

Questions and Answers:

Question and Answer IconNeed help?

Do you have a question about the DeWalt DCH363 and is the answer not in the manual?

DeWalt DCH363 Specifications

General IconGeneral
BrandDeWalt
ModelDCH363
CategoryRotary Hammer
LanguageEnglish

Related product manuals