39
ESPAÑOL
• Sustituya la placa de corte cuando estégastada.
• Extraiga la batería de la máquina antes de llevar a cabo cualquier
operación de mantenimiento o cuando cambie lahoja.
• Nunca realice nunca ninguna operación de limpieza o mantenimiento
cuando la máquina siga girando y el cabezal no se haya ubicado en la
posición dedescanso.
• Cuando está dotada de LED, no está permitido cambiar con un tipo de
LED diferente. Las reparaciones deberán ser realizadas únicamente por el
fabricante o por un agente autorizado.
• Conecte la sierra a un dispositivo de extracción de polvo cuando corte
madera. Tenga siempre en cuenta los factores que influyen en la
exposición al polvo tales como:
ʵ el tipo de material que va a tratarse (los paneles de chip producen
mucho más polvo que la madera);
ʵ el afilado de la hoja de la sierra;
ʵ corrija el ajuste de la hoja de la sierra;
ʵ extractor de polvo con una velocidad de aire que no sea inferior a los
20 m/s.
Compruebe que el extractor local, así como las campanas, deflectores y
tolvas están correctamenteajustados.
• Tenga en cuenta de los siguientes factores que afectan la exposición
al ruido:
ʵ Utilice hojas de sierra diseñadas para reducir las emisiones deruido.
ʵ Utilice solo hojas de sierraafiladas.
• El mantenimiento de la máquina deberá realizarseperiódicamente.
• Dótese de una iluminación general o localizadaadecuada.
• Compruebe que el operador ha recibido la formación necesaria para
utilizar, ajustar y operar la máquina;
• Compruebe que los espaciadores y las anillas de eje sean adecuados para
el uso indicado en el presentemanual.
• No retire ningún elemento de corte ni otras partes de la pieza de trabajo en
la zona de corte mientras que la máquina esté funcionando y el cabezal de
la sierra se haya ubicado en posición deparada.
• No corte nunca piezas de una longitud inferior a 150mm.
• Sin soporte adicional, la máquina ha sido diseñada para aceptar piezas de
trabajo cuyo tamaño máximo sea de:
ʵ 60mm de alto por 216mm de ancho por 500mm de largo
ʵ Las piezas más grandes deberán ser soportadas por una mesa
adicional adecuada, como por ejemplo, la DE7023. Fije siempre la
pieza de trabajo en modoseguro.
• Ante un accidente o un fallo de la máquina, apague inmediatamente la
máquina y desconéctela de lared.
• Indique el fallo y marque la máquina de forma adecuada para evitar que
los demás utilicen una máquinadefectuosa.
• Cuando la hoja de la sierra esté bloqueada debido a una fuerza de
alimentación anormal, apague la máquina y desconéctela de la red. Retire
la pieza de trabajo y compruebe que la hoja de la sierra gire libremente.
Encienda la máquina y empiece de nuevo a cortar con una fuerza de
alimentaciónreducida.
• No corte nunca aleaciones ligeras, especialmente demagnesio.
• Cuando la situación lo permita, monte la máquina en un banco utilizando
pernos de 8mm diámetro y de 80mm delargo.
Riesgos residuales
Los siguientes riesgos son inherentes al uso de las sierras:
• daños causados por contacto con las piezas giratorias
No obstante el cumplimiento de las normas de seguridad pertinentes y del uso
de dispositivos de seguridad, existen determinados riesgos residuales que no
pueden evitarse. Ellos son:
• Deterioroauditivo.
• Riesgo de accidentes causados por partes descubiertas de la hojagiratoria.
• Riesgo de daños al cambiar la hoja de sierra sinprotección.
• Riesgo de aplastamiento de los dedos al abrir losprotectores.
• Daños a la salud, provocados por la respiración del polvo emitido al cortar
madera, especialmente haya, roble y tableros de fibra de densidadmedia.
Los siguientes factores aumentan los riesgos de problemas respiratorios:
• Ausencia de un extractor de polvo conectado mientras se sierra lamadera.
• Extracción insuficiente de polvo, provocada por filtros de extracciónsucios.
Seguridad eléctrica
El motor eléctrico está diseñado para un solo voltaje. Compruebe siempre
que el voltaje de la batería coincida con el voltaje que figura en la placa de
especificaciones. Asegúrese también de que el voltaje del cargador coincida
con el de la redeléctrica.
Su cargador
no necesitan ningún ajuste y están diseñados para
ofrecer el funcionamiento más fácil alusuario.
Instrucciones de seguridad importantes para
todos los cargadores de batería
SIGA LAS SIGUIENTES INSTRUCCIONES: Este manual contiene
instrucciones importantes de seguridad y funcionamiento para los
cargadores de batería compatibles (Consultar Datos Técnicos).
• Antes de utilizar el cargador, lea todas las instrucciones y advertencias del
cargador, del paquete de baterías y del producto que utiliza el paquete
debaterías.
ADVERTENCIA: Peligro de electrocuciones. No permita que ningún
líquido penetre en el cargador. Podrá conllevarelectrocuciones.
ADVERTENCIA: Recomendamos el uso de un dispositivo de corriente
residual con corrientes residuales de 30mA omenos.
ATENCIÓN: Peligro de quemaduras. Para reducir el riesgo de daños,
cargue sólo las baterías recargables de
. Otros tipos de
baterías podrán provocar daños materiales y dañospersonales.
ATENCIÓN: Los niños deberán permanecer vigilados para garantizar
que no jueguen con elaparato.
AVISO: En determinadas condiciones, estando el cargador enchufado
a la alimentación eléctrica, los contactos de carga interiores del
cargador pueden ser cortocicuitados por materiales extraños. Los
materiales conductores extraños como, a título enunciativo pero no
limitativo, lana de acero, papel de aluminio o cualquier acumulación
de partículas metálicas deben mantenerse alejados de las cavidades
del cargador. Desconecte siempre el cargador de la red cuando
no haya ningún paquete de baterías en la cavidad. Desconecte el
cargador antes de intentarlimpiarlo.
• NO intente cargar el paquete de baterías con otros cargadores
distintos a los indicados en el presente manual. El cargador
y el paquete de baterías han sido específicamente diseñados para
funcionarjuntos.