EasyManuals Logo

Dual CS 503- 2 User Manual

Dual CS 503- 2
18 pages
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Page #12 background imageLoading...
Page #12 background image
В
programma
de
accesorios
Dual
le
ofrece
las
cápsulas
apropiadas,
Desenroscar
la
tuerca
8 y
sacar
la
cabeza
fonocaptora
tirando
hacia
adelante
(fig.
5).
Quitando
los
dos
tomillos
de
sujeción
10
se
podrá
soltar
la
capsula
fonocaptora.
-
Sacar
los
cables
de
conexión.
Ajustar
primeramente
la
nueva
cápsula
por
medio
de
los
dos
tornillos
de
sujeción,
seguidamente
volver
a
montar
los
cables
de
conexión.
Rojo
R
canal
derecho
azul
GL
masa
del
canal
izquierdo
Verde
RG
masa
del
canal
derecho
blanco
L
canal
izquierdo
Montar
la
cabeza
fonocaptora
y
enroscar
la
tuerca
8.
Fije
usted
а
la
placa
sustentadora
el
sistem
de
fonocaptor
de
1/2
inch.
El
montaje
será
correcto
si
la
aguja
palpadora
esta
mirada
desde
arriba
en
la
escotadura
en
forma
de
V
existente
en
la
plantilla
de
montaje
del
sistema.
Mirando
por
el
costado,
le
aguia
debe
encon-
trarse
en
el
área
de
la
escotadura
de
forma
rectangular
(fig.
6).
IW
Tonarms-motvikt
Náltrycks-instállning
Antiskating-instállning
Tangent
för
inställning
av
skivtallriksvarvtal
Tonarmsstód
med
tonarmslâs
id
for
fastsättning
av
tonhuvud
ift
Fastsáttningsskruvar
fôr
pick-up
Tonhuvudet
Skivtallrikssákring
Transportsäkring
RCA
kontakter
för
anslutning
av
skivspelare
Jordledning
Anslutningsdosa
för
nätapparat
12
V
/
likström
Nätapparat
COND
BWIN
+
Fórberedelse
Tag
ut
apparaten
med
alla
tillhörande
delar
ur
fórpackningen.
Bevara
alla
fórpackningsdelarna
fór
en
eventuell
senare
transport.
Avlägsna
de
två
transportsákringama
13
genom
tryck
sidoma
(fig.
1).
Sätt
skivtallriken
och
tryck
ned den
säkring
som
sitter
i
mitten
av
Erbe
att
griper
in
i
skivtalinkens
spår
(fig.
2).
Lägg
pa
skivtallriks-
palagget.
Мпа
balansvikten
З
tonarmen
(fig.
4).
Stick
in
gängjärnen
2
de
härför
avsedda
urtagen
(fig.
3).
=
SVENSKA
|
12
Aguja
La
aguja
esta
sujeta
a
desgaste
natural
durante
la
reproducción.
Por
eso
recomendamos
un
control
oportuna,
que
con
agujas
de
diamante
será
necesario
como
minima
después
de
unas
300
horas
de
repro-
ducción.
Su
comerciante
del
ramo
realizará
este
control
gratuita-
mente.
Las
agujas
con
desgaste
excesivo
о
dañadas
(astilladas)
dañan
los
discos.
En
caso
de
recambio,
utilice
Únicamente
el
tipo
de
aguja
indicado
en
los
datos
técnicos
de
la
cápsula.
Agujas
de
imitación
ocasionan
perdidas
de
calidad
perceptibles
y
excesivo
desgaste
del
disco.
Para
sacar
la
aguja
se
deberá
tirar
de
ella
inclinandola
hacia
abajo,
para
ponerla
se
deberá
obrar
al
contrario
(fig.
5).
Seguridad
eléctrica
El
aparato
cumple
con
las
normas
de
seguridad
internacionales
para
aparatos
de
radio
y
similares
IEC
65
(VDE
0860)
y
con
los
normas
de
la
Comunidad
Europea
82/499/EWG
(VDE
0875).
Skjut
in
huven
1
parallelt
med
gängjämen
2
i
botten
dessa
(óppningsvinkel
60°).
|
detta
läge
kan
huven
alltid
åter
tagas
bort.
Anslutning
av
nätapparaten
Den
nätapparat
som
medlevereras,
anslutes
till
anslutningsdosa
16.
primärsidan
anslutes
nätapparaten
enligt
den
spänning
som
anges
typskylten
antingen
till
220
V
/
50
Hz,
240
V
/
50
Hz
eller
till
115
V/
60
Hz.
Anslutning
till
fórstárkaren
Anslut
kabeln
14
som
är
försedd
med
RCA
(Cinch)
anslutningar
till
phono-magnet
ingången
і
förstärkaren
(svart
eller
röd
=
höger
kanal,
vit
=
vänster
kanal).
Anslut
jordledningen
15
till
jordklämman
förstärkaren.
Utbalancering
av
tonarm,
Inställning
av
nåltryck
och
antiskating
1.
Koppla
bort
antiskatinganordningen
5.
Lossa
tonarmspárren
och
lyft
av
armen
nedlägget
9
position
L.
Balancera
ut
tonarmen
exakt
genom
att
vrida
balansvikten.
Tonarmen
är
exakt
utbalancerad
när
den
svävar
fritt.
Ställ
in
erforderligt
nåltryck
för
det
inmonterade
pick-up
systemet
genom
att
vrida
skalan
4.
Nältrycket
för
det
seriemássigt
inmon-
terade
systemet
ULM
63
E
=
17,5
mN,
Observera:
Nar
andra
pick-up
system
väljs
skall
erforderliga
inställningsvärden
hämtas
ur
databladen
för
resp
system.
2.
från
stödet,
Sätt
tonarms-
8:
4.

Questions and Answers:

Question and Answer IconNeed help?

Do you have a question about the Dual CS 503- 2 and is the answer not in the manual?

Dual CS 503- 2 Specifications

General IconGeneral
BrandDual
ModelCS 503- 2
CategoryTurntable
LanguageEnglish

Related product manuals