"
CONTROLLI SAL TUARI OCCASIONAL INSPECTION CONTROLES IRREGULIERES
Ad intervalli inferiori ai 1000 km 0 comunque The following inspections should be carried out A des périodicités de moins de 1000 km de
settimanalmente è opportuno eseguire i seguenti weekly or every 1000 km whichever occurs first. parcours et, de toute façon, toutes les semaines,
controlli visivi supplementari: - Tyre inflation pressure effectuer de visu les controles suivants:
- pressione pneumatici; - Chain tension and lubrication - Pression des pneus
- tensione e lubrificazione catena; - Wiring harness condition - Tension et graissage de la chaÎne
- condizioni cavi elettrici; - Control hoge condition - Etat des lijs électriques
- condizioni cavi dei vari comandi con trasmis- - Battery electrolyte level - Etat des cables des tringleries de commande
sioni flessibili; - Lighting and signalling bulbs efficiency - Niveau de I'électrolyte dans la batterie
- liv~lI.o elettroli,to nell~ b,atteria;, , " Any anomaly must be corrected immediately by - E~at des jeux .ava~t, des jeux arrière, des
- efflclenza lucl ant~rlorl, posterlo~l, dlrezlone, yourself or the Ducati Service Network. cllgnotants de direction, des feuxde plaque, de
targa, arresto e orlentamento prolettore. stop et le réglage du faisceau du phare.
Se si scopre qualche anomalia si provveda per- Si quelque anomalie estdécelée, y porter remède
sonalmente oppure si richieda I'assistenza della soi-même ou s'adresser à un agent du Réseau.
nostra rete di servizio.
,(;
"iè'!'.' t\"!)~I,,;: 11
, , 1(,,~ f'~~\-.1 'i" '" ( -
; r ,?h':>" ',f ";"
)1;~; -"1,~!, ,'\ ',',';'k:
t?:K,i;i!I."",:.' 'I"~ r'!:!\i~\,
'n~.,Ir,"'J;"C\ f!~"'~"":-"".'!?;f,'
""-':1 """.1"!}' ,;;(,'i;!:!r".,trt-J';';
~"b!~"'i"!",",\1\ ""'~"'!~ ',!'~
fit!:!"J !(;';' "';f,~M(")b
'r:' 1" i,,:':'~~ ""I;,r,
:'1."'Ff;","'I.""~
, i) '~v ";-q';
~;j" 'I'-/,;-:;,.j
~)'! ;.')
I"t; r1
è'i
96 -
è' ""