[ 23. Endlagendämpfung Z1 ]
HINWEIS: Bei vollständig ge-
schlossener Drosselschraube DS
kann es möglich sein, dass die
Endlage nicht erreicht wird.
ACHTUNG: Die Drosselschraube
DS ist nicht gegen vollständiges
Herausdrehen gesichert. Bei Ver-
stellung der Drosselschraube darf
diese nur soweit herausgedreht
werden, dass das Maß T nicht
überschritten wird (siehe Tabelle
unten und Bild-4 auf Seite 22).
Das Maß T kann bei einigen
Baugrößen im Bereich des An-
schlusses A1 und B1 unter-
schiedlich sein.
[ 24. Positionieren ]
Mit dem Schwenkmotor können je
nach Art der Ansteuerung stufen-
lose Winkelpositionen angefahren
werden.
Wenn Positionen im lastneutralen
Zustand angefahren werden (z.B.
horizontale Drehtische) ist das me-
chanische Winkelspiel (siehe
Kapitel 10) sowie die Kompres-
sibilität der Druckflüssigkeit zu
berücksichtigen.
Die Volumenveränderung bei mine-
ralischen Hydraulikölen beträgt ca.
0,5 – 0,7 % pro 100 bar.
[ 23. End cushioning Z1 ]
INFORMATION: When the flow
control screw DS is fully closed it is
possible that the end position may
not be reached.
CAUTION: The flow control screw
DS is not protected against being
unscrewed fully. When adjusting
the flow control screw, it should
only be unscrewed to the point
where the measurement T is not
exceeded (see table below and
figure-4 on page 22).
The measurement T can differ
with individual models in the
area of ports A1 and B1.
[ 24. Positioning ]
Depending on the type of valves
used with the rotary actuator the
degree of rotation can be maintai-
ned.
If loads are driven in a neutral load
status (e.g. horizontal index table),
the compressibility of the hydraulic
fluid and the tolerance of the gears
(see section10) should be consi-
dered.
The compressibility of mineral-
based hydraulic fluids is approxi-
mately 0.5 - 0.7 % per 100 bar
(1450 psi).