Betriebsanleitung · User Guide
12
[ 7. Veränderung der Nullstellung ]
●
Die Nullstellung der Abtriebs-
welle kann individuell verstellt
werden. Die Einstellung sollte
möglichst vor der Montage der
Last vorgenommen werden.
●
Der Kolben K wird durch Druck-
beaufschlagung an B1 oder
durch Drehen der Abtriebswelle
W in Drehrichtung B (Uhrzeiger-
sinn) in die Endlage E1 ge-
bracht.
●
Bei Schwenkmotoren mit der Zu-
satzeinrichtung Endlagendäm-
pfung Z1 (ohne Abbildung) ist
zu empfehlen durch Linksdrehen
der Drosselschraube DS die
Dämpfungswirkung zu neutrali-
sieren, da sonst der Kolben K
durch die Dämpfungswirkung
aus der Endlage E1 verschoben
werden kann (siehe Bild-2).
Durch Öffnen der Entlüftungs-
schrauben S1 und S2 kann die
Dämpfungswirkung ebenfalls
neutralisiert werden.
●
Nun müssen beide Kammern
des Schwenkmotors drucklos
gemacht werden. Hierzu ist es
empfehlenswert anstelle der
Entlüftungsschrauben S1 – S2
Entlüftungsventile oder Mess-
verschraubungen zu verwenden.
●
ACHTUNG: Es darf keine Last
von außen auf die Abtriebswelle
W einwirken, da die Last nach
dem Lösen der Zylinderkopf-
schrauben Z in eine unkontrollier-
te und gefährliche Bewegung
geraten kann.
[ 7. Adjusting the drive shaft datum ]
●
Adjustment of the drive shaft da-
tum can be carried out individu-
ally. If possible setting should be
carried out before the load is
placed.
●
The piston K is brought in the end
position E1 through oil pressure
at B1or through turning the drive
shaft W in direction B (clock-
wise).
●
In the case of rotary actuators
with the attachment end cushio-
ning Z1 (not illustrated) the back-
pressure action should be neu-
tralised by turning the flow
control screw DS to the left,
otherwise the piston can be pus-
hed out of the stroke stop flange
by the backpressure action (see
figure-2). The backpressure ac-
tion can also be neutralised by
opening the bleed screws S1
and S2.
●
Both chambers of the rotary
actuator must now be depres-
surised. It is recommended that
bleed valves or test fittings be
used instead of bleed screws S1
and S2.
●
CAUTION: There must be no
external load on the drive shaft
W as once the cylinder cap
screws Z have been loosened
the load could move about in an
uncontrolled and dangerous
way.
B1
B