EasyManuals Logo

Efco DS 2800 User Manual

Efco DS 2800
44 pages
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Page #6 background imageLoading...
Page #6 background image
6
Italiano FrançaisEnglish
Deutsch
SICHERHEITSVORKEHRUNG
Español
NORMAS DE SEGURIDAD
ACHTUNG: Bei richtiger Anwendung ist die Motorsense ein
schnelles, bequemes und wirkungsvolles Arbeitsgerät Damit
Sie immer sicher und komfortabel arbeiten können, beachten
Sie bitte unbedingt die folgenden Sicherheitsvorschrien.
1 - Motorsense nur in gesundem und ausgeruhten Zustand
gebrauchen nicht unter dem Einuß von Alkohol, Drogen
oder Medicamenten (Abb. 1).
2 - Stets geeignete Schutzkleidung sowie rutschfestes Schuhwerk,
Handschuhe, Lärmschutz, Schutzbrille und Helm tragen. Die
Kleidung soll anliegend aber bequem sein (Siehe Seite 8-9).
3 - Kinder in sicherer Entfernung halten (Abb. 2).
4 - Beim Starten und beim Gebrauch der Motorsense dürfen
sich im Umkreis von mind. 15 m. des Arbeitsbereichs keine
Personen oder Tiere aualten.
5 - Vor jedem Gebrauch die Fixierungsschraube des
Schneidwerkzeugs auf festen Sitz überprüfen.
6 - Nur Schneidwerkzenge und Ersatzteile verwenden,
die vom Hersteller ausdrücklich empfohlen werden
(Siehe Seite 16-17).
7 - Die Motorsense nur mit vorgesehener Schneidschutzvorrichtung
gebrauchen. Schultergurte ssen vor Arbeitsbeginn
entsprechend der Körpergrösse eingestellt werden.
8 - Vor dem Startvorgang Gashebel auf saubere Funktion
überprüfen.
Beim Loslassen muß der Gashebel selbsttätig in Nullstellung
zurückgehen.
9 - Vor dem Startvorgang darauf achten, daß das Schneidwerkzeug
frei drehen kann und mit keinen Hindernissen oder
Gegenständen in Berührung kommt.
10 - Vor und in regelmäßig kurzen Abständen während des
Betriebs ist das Schneidwerkzeug -bei abgestelltem Motor
- zu überprüfen. Bei Brüchen oder Rissbildungen ist das
Schneidblatt bei abgestelltem Motor (Montageanleitung
beachten) auszuwechseln (Abb. 3).
11 - Im Leerlauf darf das Schneidwerkzeug nicht mitdrehen Sollte
dies der Fall sein, muss die Leerlauf- Stellschraube T eingestellt
werden (siehe Abschnitt "Vergaser")
ATENCION: La máquina desbrozadora, si se usa bien
es un instrumento de trabajo rápido, cómodo y ecaz.
Para que su trabajo sea siempre placentero y seguro,
respete escrupulosamente las normas de seguridad
indicadas a continuación.
1 - No use nunca la desbrozadora cuando esté físicamente
cansado o se encuentre bajo ed efecto de alcohol, drogas
o medicación (Fig. 1).
2 - Use ropa apta y articulos de seguridad como botas,
pantalones resistentes, guantes, gafas y casco de protección
(vea pág. 8-9). No use ropa demasiado suelta, más bien
adherente, pero cómoda.
3 - No permita que los niños usen la desbrozadora.
4 - No permita que otras personas permanezcan en el radio de
acción de 15 metros mientras está usando la desbrozadora
(Fig. 2).
5 - Antes de emplear la desbrozadora controle que el perno
de jación del disco esté bien apretado.
6 - La desbrozadora tiene que estar equipada con las
herramientas de corte recomendadas por el constructor
(vea pág. 16-17).
7 - No use nunca la desbrozadora sin la protección del disco
o del cabezal.
8 - Antes de poner en marcha el motor controle que la palanca
del acelerador funcione libremente.
9 - Antes de poner en marcha el motor controle que el disco
gire libremente y que no esté en contacto con cuerpos
extraños.
10 - Durante el trabajo controle a menudo el disco y para ello
pare el motor. Cambie el disco en cuanto aparezcan grietas
o roturas (Fig. 3).
11 - Con el motor en ralenti el disco no tiene que girar. Si así
1 2 4
12 - Die Motorsense nur mit abgestelltem Motor und mit montierter
Schneidschutzvorrichtung transportieren (Abb. 4).
13 - Beim Arbeiten ist auf einen sicheren Stand zu achten (Abb.
5).
14 - Die Motorsense darf nicht in geschlossenen Räumen (ohne
Lüung) gestartet oder betrieben werden.
15 - Wartungs- und Reinigungsarbeiten dürfen nur bei abgestelltem
Motor vorgenommen werden (ausgenommen Vergaser- und
Leerlaufeinstellung), Zündkerzenstecker vorher abziehen.
16 - Nachfüllen von Krasto nur bei abgestelltem Motor und fern
von oenem Feuer, dabei nicht rauchen (Abb. 6).
17 - Den Tankdeckel nicht bei laufendem oder nach warmem
Motor abnehmen.
18 - Darauf achten, daß kein Krastoauf den Boden oder auf
den Motor vergossen wird.
19 - Bei übergeschwapptem Krasto ist die Motorsense an einen
anderen Ort zu starten (Abb. 7).
20 - Reinigungsarbeiten nicht mit dem Krasto (Benzingemisch)
ausführen.
21 - Den Zündkerzenfunken nicht in unmittelbarer Nähe der
Zylinder-önung überprüfen.
22 - Die Motorsense nicht mit defektem Schalldämpfer
betreiben.
23 - Die Grie immer sauber und frei von Öl bzw. Krastohalten
(Abb. 8).
24 - Die Motorsense nur an trockenen Stellen lagern, desweiteren
nicht an Boden auiegend und fern von oenem Feuer.
25 - Den Motor nicht starten, bevor Motor und Schafertig montiert
sind.
26 - Nicht zu nah am Boden schneiden, um die Berührung
von Schneidwerkzeug mit Steinen oder Hindernissen zu
vermeiden.
27 - Vor jedem Einsatz alle Vorrichtungen (auch die an der
Motorsense vorgesehenen Sicherheitsvorrichtungen) auf
korrekte Funktion überprüfen.
28 - Reparaturen oder Eingrie ausserhalb der normalen Wartung
ssen vom ndler oder von der Vertragswerkstatt
durchgeführt werden.
3

Table of Contents

Questions and Answers:

Question and Answer IconNeed help?

Do you have a question about the Efco DS 2800 and is the answer not in the manual?

Efco DS 2800 Specifications

General IconGeneral
BrandEfco
ModelDS 2800
CategoryTrimmer
LanguageEnglish

Related product manuals