EasyManua.ls Logo

EINHELL GE-SP 4390 LL ECO - Nettoyage, Maintenance et Commande de Pièces de Rechange; Remplacement de la Ligne de Raccordement Réseau

EINHELL GE-SP 4390 LL ECO
118 pages
Go to English
Print Icon
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Loading...
F
- 32 -
est de 230 V ~ 50 Hz.
Vérifiez que la prise de courant électrique est
en bon état.
Assurez-vous que l’humidité ou l’eau n’entre
jamais en contact avec le branchement
secteur.
Assurez-vous que l’appareil fonctionne à sec.
Évitez que la pompe ne fonctionne à sec.
Débranchez la prise secteur pour éteindre
l’appareil.
Réglage du point de contact de mise en/hors
circuit :
Le point de contact de mise en/hors circuit peut
être réglé en continu en déplaçant le réglage de
la hauteur sur l’appareil. Pour cela, la vis ( g. 4,
point 3) doit être d’abord desserrée. La di érence
de commutation peut être réglée de façon univer-
selle en allongeant ou en raccourcissant le câble
du otteur ( g. 4).
L’interrupteur à flotteur doit être fixé pour que
la hauteur de point de commutation : MAR-
CHE et la hauteur de point de commutation :
ARRET puissent être atteintes facilement et
avec peu d’efforts. Vérifiez ce point en plaçant
l’appareil dans un récipient, rempli d’eau,
et levez l’interrupteur à flotteur précaution-
neusement avec la main puis abaissez-le à
nouveau. Vous pouvez voir ainsi si l’appareil
se met en ou hors circuit.
Veillez également à ce que l’écart entre la
tête de l’interrupteur à flotteur et le support
de câble ne soit pas inférieur à 10 cm. En cas
d’écart trop faible, un fonctionnement irrépro-
chable n’est pas garanti.
Veillez lors du réglage de l’interrupteur à
flotteur que ce dernier ne touche pas le fond
avant la mise hors service de l’appareil. At-
tention ! Risque de fonctionnement à sec.
Manual operation:
Mount the oating switch as illustrated in Figure 1.
The equipment will then run continuously. To pre-
vent dry running, this operating mode is allowed
only under supervision. The equipment must be
switched o (pull out the power plug) as soon as
no more water is emitted from the discharge line.
7. Remplacement de la ligne de
raccordement réseau
Danger !
Si la ligne de raccordement réseau de cet ap-
pareil est endommagée, il faut la faire remplacer
par le producteur ou son service après-vente ou
par une personne de quali cation semblable a n
d’éviter tout risque.
8. Nettoyage, maintenance et
commande de pièces de
rechange
Danger !
Retirez la che de contact avant tous travaux de
nettoyage.
8.1 Nettoyage
Maintenez les dispositifs de protection, les
fentes à air et le carter de moteur aussi pro-
pres (sans poussière) que possible. Frottez
l’appareil avec un chiffon propre ou soufflez
dessus avec de l’air comprimé à basse pres-
sion.
Nous recommandons de nettoyer l’appareil
directement après chaque utilisation.
Nettoyez l’appareil régulièrement à l’aide d’un
chiffon humide et un peu de savon. N’utilisez
aucun produit de nettoyage ni détergeant;
ils pourraient endommager les pièces en
matières plastiques de l’appareil. Veillez à
ce qu’aucune eau n’entre à l’intérieur de
l’appareil. La pénétration de l’eau dans un
appareil électrique augmente le risque de
décharge électrique.
8.2 Nettoyage de la roue à aubes ( gure 1/
pos. 3)
En cas de dépôt trop important dans le boîtier, la
partie inférieure de l’appareil doit être démontée
comme suit :
1. Dévissez la plaque d’aspiration du boîtier.
2. Nettoyez la roue à aubes avec de l’eau claire.
Attention ! Ne pas poser ou étayer l’appareil
sur la roue à aubes !
3. Le montage s’e ectue dans l’ordre inverse
des étapes.
8.3 Maintenance
Aucune pièce à l’intérieur de l’appareil n’a besoin
de maintenance.
Anl_GE-SP_4390_LL_ECO_SPK9.indb 32Anl_GE-SP_4390_LL_ECO_SPK9.indb 32 24.08.2017 14:46:3824.08.2017 14:46:38

Table of Contents

Related product manuals