EasyManuals Logo

EINHELL TC-EW 160 D User Manual

EINHELL TC-EW 160 D
Go to English
154 pages
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Page #27 background imageLoading...
Page #27 background image
F
- 27 -
IP 21 S
Type de protection
H
Classe d’isolation
Symbole pour la catégorie de protection II
Les temps de soudage dépendent de la puis-
sance provenant de l’appareil. Si la puissance est
élevée, la durée de fonctionnement est plus cour-
te et le temps de refroidissement plus long, si la
puissance est faible, il est possible d’obtenir une
durée de fonctionnement plus longue avec des
temps de refroidissement plus courts.
Protection contre la surchau e
Pince à porte-électrodes
Borne de mise à la terre (masse)
Antiparasitage selon la directive CE 2004/108/CE
Branchement secteur : ........... 230/400 V ~ 50 Hz
Courant de soudage (A): ........................... 55-160
I
2
(A) 230 V 55 80 115 140
I
2
(A) 400 V 55 80 115 160
T
ON(max)
(s) 230 V 100% 821 396 297
T
ON(max)
(s) 400 V 100% 918 442 206
T
ON
(s) 230 V 276 147 103
T
ON
(s) 400 V 379 204 105
T
OFF
230 V 291 446 460
T
OFF
400 V 496 506 380
t
ON
(max) 230 V: ...................................... 4‘ 12‘
- - - t
ON
(max) 230 V: .................................... 9‘ 48‘
t
ON
(max) 400 V: ...................................... 3‘ 28‘
- - - t
ON
(max) 400 V: .................................... 8‘ 37‘
Tension de marche à vide (V): .......................... 48
Puissance absorbée : ...................... 4 kVA à 80 A
Protection par fusibles (A) : ............................. 16
Poids: ........................................................20,6 kg
Les durées de soudage s’appliquent pour une
température ambiante de 40°C.
5. Instructions de montage
Cf. gure 5-10.
6. branchement au réseau
On peut employer cet appareil à souder avec 230
V et 400 V de tension nominale. On peut régler la
tension nominale désirée à l’aide de l’interrupteur
rotatif (représenté en g. 2-4). Veuillez également
respecter les consignes d’emploi plus bas :
Figure 2 :
La position de départ réglée sur l’interrupteur
rotatif est 400 volts. En cas de courant électrique
en circuit fermé, l’appareil à souder doit être
exploité avec une tension nominale de 400 volts.
Pour éviter de sélectionner la mauvaise tension
par mégarde, xez le réglage à l’aide d’une vis en
la plaçant dans le trou prévu à cet e et à gauche
sous l’interrupteur rotatif.
Anl_TC_EW_160_D_SPK9.indb 27Anl_TC_EW_160_D_SPK9.indb 27 26.07.2017 09:01:0226.07.2017 09:01:02

Table of Contents

Questions and Answers:

Question and Answer IconNeed help?

Do you have a question about the EINHELL TC-EW 160 D and is the answer not in the manual?

EINHELL TC-EW 160 D Specifications

General IconGeneral
Fuse16 A
No-load voltage48 V
AC input voltage230/400 V
AC input frequency50 Hz
Welding processes-
Maximum welding current160 A
Minimum welding current55 A
Variable welding currentYes
Maximum electrode diameter4 mm
Minimum electrode diameter1.6 mm
Weight and Dimensions IconWeight and Dimensions
Depth480 mm
Width280 mm
Height356 mm
Weight20450 g

Related product manuals