EasyManuals Logo

EINHELL TE-TC 620 U User Manual

EINHELL TE-TC 620 U
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Page #25 background imageLoading...
Page #25 background image
F
- 25 -
il chau erait au delà du seuil autorisé. Pendant la
pause, le moteur se refroidit jusqu’à retrouver sa
température d’origine.
Bruit et vibrations
Les valeurs de bruit ont été déterminées confor-
mément à EN 61029.
Service
Niveau de pression acoustique L
pA
....... 72 dB(A)
Imprécision K
pA
............................................3 dB
Niveau de puissance acoustique L
WA
..... 85 dB(A)
Imprécision K
WA
............................................ 3 dB
Limitez le niveau sonore et les vibrations à
un minimum !
Utilisez exclusivement des appareils en ex-
cellent état.
Entretenez et nettoyez l’appareil régulière-
ment.
Adaptez votre façon de travailler à l’appareil.
Ne surchargez pas l’appareil.
Faites contrôler l’appareil le cas échéant.
Mettez l’appareil hors circuit lorsque vous ne
l’utilisez pas.
Portez des gants.
Prudence !
Risques résiduels
Même en utilisant cet outil électrique confor-
mément aux prescriptions, il reste toujours
des risques résiduels. Les dangers suivants
peuvent apparaître en rapport avec la const-
ruction et le modèle de cet outil électrique :
1. Lésions des poumons si aucun masque anti-
poussière adéquat n’est porté.
2. cience auditive si aucun casque anti-bruit
approprié n’est porté.
3. Atteintes à la santé issues des vibrations
main-bras, si l’appareil est utilisé pendant une
longue période ou s’il n’a pas été employé ou
entretenu dans les règles de l’art.
5. Avant la mise en service
Assurez-vous, avant de connecter la machine,
que les données se trouvant sur la plaque de
signalisation correspondent bien aux données du
réseau.
Prudence !
Enlevez systématiquement la che de con-
tact avant de paramétrer l’appareil.
La machine doit être implantée de façon sta-
ble, elle doit donc être vissée sur un établi, le
bâti de série ou sur un dispositif semblable.
Avant la mise en service, montez tous les ca-
pots et dispositifs de sécurité selon les règles
de l’art.
La meule de tronçonnage doit fonctionner
sans gêne.
Dépliage du support ( gure 2)
Pour mettre l‘appareil sur les pieds (1), appuyez
sur le bouton d‘enclenchement (a) et déplacez
chaque pied (1) vers le bas jusqu‘à ce que ceux-
ci s‘enclenchent dans la position prévue à cet
e et. Pour replier les pieds (1), procédez dans le
sens inverse des étapes.
Montage de la pompe d‘eau de refroidiss-
ment ( gure 4-6)
Montez tout d‘abord le récipient (a) pour la pom-
pe d‘eau de refroidissement (13) à l‘endroit de la
cuve prévu à cet e et (3).
Placez ensuite la pompe d‘eau de refroidisse-
ment (13) dans le récipient (a) avec les ventouses
vers le bas.
Puis xez le tuyau aux endroits prévus à cet e et
comme illustré sur les gures 5 et 6.
Remarque !
Veillez à ce que, lors du montage, le tuyau d‘eau
de refroidissement (14) ne se plie pas sinon il
n‘est pas garanti qu‘il fonctionne bien.
Danger !
Le câble et le tuyau d‘eau de refroidissement ne
doivent pas être présents dans la zone de coupe.
Anl_TE_TC_620_U_SPK7.indb 25Anl_TE_TC_620_U_SPK7.indb 25 24.05.2017 13:49:2224.05.2017 13:49:22

Table of Contents

Questions and Answers:

Question and Answer IconNeed help?

Do you have a question about the EINHELL TE-TC 620 U and is the answer not in the manual?

EINHELL TE-TC 620 U Specifications

General IconGeneral
Bore size- mm
Idle speed3000 RPM
Diamond discYes
Maximum power900 W
Blade diameter200 mm
Cutting length620 mm
AC input voltage230 V
AC input frequency50 Hz
Cutting height @ 45°25 mm
Cutting height @ 90°30 mm
Cutting disc swivel angle45 °
Continuous operating time @ maximum power30 min
Weight and Dimensions IconWeight and Dimensions
Depth1013 mm
Width455 mm
Height460 mm
Weight34400 g
Table depth325 mm
Table width610 mm
Package weight38600 g

Related product manuals