Dirigez la buse uniquement vers l’émail
dentaire, du sillon gingival vers le bord incisif de
la dent. Respectez une distance de 3 à 5 mm.
Vous pouvez faire varier l’angle entre la
buse et la dent de 30 à 60 degrés. Plus l’angle
est plat, plus la surface nettoyée est étendue.
Pendant le traitement, dirigez la canule
d’aspiration vers le jet air/poudre dévié par la
dent. L’angle de réfl exion est identique à l’angle
Direct the nozzle strictly towards the sur-
face of the tooth. Respect a distance of 3 to 5
You can vary the angle between nozzle
and tooth from 30 to 60 degrees. The fl atter is
the angle, the larger is the area cleaned.
During treatment, direct the high-speed
pump towards the air/powder jet deviated by the
tooth. The angle of refl ection is identical to the
Halten Sie die Düsenspitze in einem Ab-
stand von 3-5 mm zur Zahnoberfl äche. Richten
Sie die Düsenspitze während der Behandlung
nur auf den Zahnschmelz. Arbeiten Sie vom
Sulkus zur Inzisalkante hin.
Sie können den Winkel der Düsenspitze
zum Zahn zwischen 30 und 60 Grad variieren.
Je fl acher Sie den Winkel wählen, desto grösser
ist die Fläche, die Sie reinigen.
Während der Behandlung richten Sie die
Absaugkanüle auf das vom Zahn abprallende
Luft/Pulvergemisch. Der Ausfallwinkel entspricht