Précautions à prendre à la fi n du
Lorsque vous levez le pied de la pédale
de commande, le jet air/poudre continue encore
Finissez votre traitement en tenant compte de
ces secondes supplémentaires.
Vous pouvez également introduire la
buse, encore dans la bouche, dans la canule
d’aspiration. Vous laisserez ainsi à l’appareil le
temps de décompresser, sans risque d’irriter les
muqueuses de la bouche du patient.
Precautions to be taken at the end of
When you remove your foot from the con-
trol pedal, the air/powder jet continues for a few
You can fi nish your treatment by taking these
You can also introduce the nozzle still in
the patient mouth into the high-speed evacuator
Let some time for the unit to decompress, with
no risk of damaging patient mouth.
Vorsichtsmassnahmen nach der
Wenn Sie Ihren Fuss vom Fussanlasser
nehmen, hält der Luft-/Pulverstrahl noch ein paar
Beenden Sie Ihre Behandlung unter Berücksich-
tigung dieser zusätzlichen Sekunden.
Sie können auch, die Düsenspitze (noch
im Mund des Patienten) in die Absaugkanüle
stecken. Dadurch hat das Gerät Zeit, den Druck
abzubauen, ohne die Mundschleimhaut des