60
Gebruik uitsluitend door EMS geleverd
poeder dat geschikt is voor de toepassing.
Sluit de es na gebruik op juiste wijze. De
opslagomstandigheden worden beschreven in
de hoofdstukken "Opslag van het product" en
Technische gegevens".
Er is een set onderling uitwisselbare ringen
meegeleverd om de gekozen poedersmaken te
helpen herkennen. Raadpleeg de informatie in
het hoofdstuk "Onderhoud".
Controleer de toestand van de schroef-
draad van het poederreservoir, het deksel en de
afdichting van de O-ringen. Raadpleeg de infor-
matie in het hoofdstuk "Onderhoud".
Maak de schroefdraad van het poederreservoir
en het deksel schoon voordat u ze opschroeft.
Zorg dat de poederreservoirs stevig dicht-
geschroefd worden. Er zou anders poeder kunnen
uitlekken.
Houd de poederreservoirs niet onderste-
boven nadat ze gevuld zijn.
Het PERIO poeder is zeer fijn en mag
niet aangestampt worden bij het vullen van het
reservoir.
Het poeder mag niet langer dan een
bepaalde tijd in het poederreservoir gelaten
worden. Lees de instructies die zijn meegeleverd
met de poeders.
Het niveau van het PERIO poeder
zal enkele minuten na het vullen licht dalen
(compacter worden van het poeder).
Rabite samo prašak koji dostavlja EMS koji
odgovara primjeni.
Ispravno zatvorite bocu nakon uporabe.
Uvjeti čuvanja opisani su u poglavljima «Čuvanje
proizvoda“ i «Tehnički podaci».
Komplet međusobno zamjenjivih prstena u boji
omogućuje vam da raspoznate arome prašaka
koje ste odabrali. Vidjeti informacije sadržane u
poglavlju «Održavanje».
Provjerite stanje navoja na komori za
prašak, čepu i brtvama O-prstena. Vidjeti
informacije sadržane u poglavlju «Održavanje».
Očistite navoje na komori za prašak i na čepu prije
nego što ih navijete.
Osigurajte da su komore za prašak čvrsto
zatvorene. Inače bi moglo doći do propuštanja
zraka i praška.
Ne okrećite komore za prašak naopako
nakon punjenja.
Budući da je prah Perio iznimno fine
strukture pripazite da ga ne sabijete prilikom
punjenja.
Prašak ne smije ostati u komori duže od
propisanog vremena. Pročitajte upute uz prašak.
Razina praška PERIO neznatno će se
smanjiti nekoliko minuta nakon punjenja (slijeganje
praška).
Use only powder provided by EMS and
corresponding to the application.
Close correctly the bottle after use. The
conditions of storage are described in the chapters
"Storing the product" and "Technical data".
A set of interchangeable colored rings is provided
to help recognize the chosen powder flavors.
Please refer to the information provided in the
chapter "Maintenance".
Check the condition of the threads on the
powder chamber, on the cap and on the O-ring
seals. Please refer to the information provided in
the chapter "Maintenance".
Clean the threads of the powder chamber and of
the cap before screwing them on.
Ensure that the powder chambers are
closed tight. Otherwise air and powder could leak.
Do not turn the powder chambers upside
down after lling.
The PERIO powder being specially ne,
tamping it down the powder chamber must be
avoided when lling it.
The powder should not remain over a deter-
mined time inside the powder chamber. Read the
instructions delivered with the powders.
The PERIO powder level will go down
slightly a few minutes after the filling (powder
compaction).
FB-581_4_Rev A-01_Not Util AIR-FLOW MASTER Piezon.indd 60 08.02.2018 09:47:15