EasyManua.ls Logo

EMS Mini Master - Instalación y Conexión; Installazione Econnessione; Installation Och Anslutning

EMS Mini Master
80 pages
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Loading...
13
ENDO DRY WORK
-
+
K
ENDO DRY WORK
-
+
K
miniMaster standard
miniMaster LED
Se alltid till att enheten installeras på en
säker och stadig plats. Om enheten faller ned
rycks sladden och handstycket med, vilket kan
skada patienten, användaren eller enheten.
Kontrollera att strömadapterns märk spänning
överensstämmer med nät spänningen i byggnaden
för att förhindra skada på enheten.
Använd enheten endast i FI-skyddade elnät (FI =
restströmsskydd).
För USA och Kanada: får endast anslutas
till ett uttag för sjukhusbruk.
INSTALLATION OCH
ANSLUTNING
Controllare sempre che l'unità sia installata
in una posizione sicura e stabile. Una eventuale
caduta potrebbe tirare il cavo e il manipolo e ferire
il paziente e l'operatore e danneggiare l'unità.
Controllare che la tensione nominale dell'ali-
mentazione elettrica corrisponda alla tensione
della linea locale per prevenire danni all'unità.
Utilizzare l'unità esclusivamente con alimenta-
zione elettrica protetta FI (FI = protezione da
corrente residua).
Per Stati Uniti o Canada: collegare solo ad
una presa di grado ospedaliero.
INSTALLAZIONE E
CONNESSIONE
Compruebe siempre que el aparato esté
instalado en un lugar seguro y estable. Si se
cayera accidentalmente podría tirar del cable y
el mango, lesionándose al paciente y al usuario,
y dañándose el aparato.
Compruebe que la tensión nominal de la
alimentación eléctrica coincida con la tensión de
la red local para no dañar el aparato.
Use el aparato solamente en una red con
protección FI (FI = protección contra corriente
residual).
Para EE.UU. ó Canadá: conectar solamente
a una toma de calidad sanitaria.
INSTALACIÓN Y CONEXIÓN

Table of Contents

Related product manuals