EasyManuals Logo

Envertech EVT800 Quick Installation Guide

Envertech EVT800
12 pages
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Page #6 background imageLoading...
Page #6 background image
13
14
15
16
c. Klicken Sie auf , um die SSID auszuwählen.
d. Wählen Sie den WIFI-Monitor aus, der
verbunden werden soll.
e. Geben Sie das Passwort für das ausgewählte
WLAN ein und klicken Sie abschließend auf die
Schaltfläche OK.
Mikro-Wechselrichter - Sicherheit
*GEFAHR: Stromschlaggefahr. Brandgefahr.
Versuchen Sie auf keinen Fall, den Envertech
Mikro-Wechselrichter zu reparieren; er enthält
keine vom Benutzer zu wartenden Komponenten.
Wenden Sie sich im Falle eines Defekts an den
Envertech-Kundendienst um eine RMA-Nummer
(Return Merchandise Authorization) zu erhalten
und den Austausch zu veranlassen. Durch
Manipulationen oder Öffnen des Envertech-
Mikro-Wechselrichters erlischt die Garantie.
*GEFAHR: Brandgefahr. Die DC-Kabel des PV-
Moduls müssen mit „PV-Leitung“ oder „PV-
Kabel“ gekennzeichnet sein, wenn sie mit dem
Envertech Mikro-Wechselrichter verbunden sind.
*WARNUNG: Sie müssen den DC-
Betriebsspannungsbereich des PV-Moduls mit
dem zulässigen Eingangsspannungsbereich des
Envertech Mikro-Wechselrichters abstimmen.
*WARNUNG: Die maximale Leerlaufspannung
des PV-Moduls darf die angegebene maximale
Eingangsgleichspannung des Envertech Mikro-
Wechselrichters nicht überschreiten. Bei
Verwendung einer elektrisch inkompatibler PV-
Module erlischt die Garantie von Envertech.
*WARNUNG: Gefahr von Geräteschäden.
Installieren Sie den Mikro-Wechselrichter unter
dem PV-Modul um eine direkte Einwirkung von
Regen, UV-Strahlung und anderen schädlichen
Witterungseinflüssen zu vermeiden. Installieren
Sie den Mikro-Wechselrichter immer mit der
Halterung nach oben. Montieren Sie den Mikro-
Wechselrichter nicht verkehrt herum. Setzen Sie
die AC- oder DC-Stecker nicht an Regen oder
Kondenswasser aus, bevor Sie die Stecker
zusammenstecken.
*WARNUNG: Gefahr von Geräteschäden. Der
Envertech Mikro-Wechselrichter ist nicht vor
Schäden durch Feuchtigkeit, die in den
Kabelsystemen enthalten sind, geschützt.
Verbinden Sie die Mikro-Wechselrichter niemals
mit Kabeln, die nicht angeschlossen und
feuchten Bedingungen ausgesetzt waren.
Dadurch erlischt die Garantie von Envertech.
*WARNUNG: Gefahr von Geräteschäden. Der
Envertech Mikro-Wechselrichter funktioniert nur
mit einem standardmäßigen, kompatiblen PV-
Modul mit geeignetem Leistungsfaktor,
entsprechender Spannung und Stromleistung. Zu
den nicht unterstützten Geräten gehören
intelligente PV-Module, Brennstoffzellen, Wind-
oder Wasserturbinen, Gleichstromgeneratoren,
Batterien, die nicht von Envertech stammen, usw.
Diese Geräte verhalten sich nicht wie Standard-
PV-Module, so dass der Betrieb und die
Konformität nicht gewährleistet sind. Diese
Geräte können zudem den Envertech Mikro-
Wechselrichter aufgrund der Überschreitung der
elektrischen Nennleistung beschädigen, wodurch
eine Gefährdung des Systems entstehen kann.
*WARNUNG: Gefahr von Hautverbrennungen.
Das Gehäuse des Envertech Mikro-
Wechselrichters ist der Kühlkörper. Unter
normalen Betriebsbedingungen kann die
Temperatur 20°C über der
Umgebungstemperatur liegen, aber unter
extremen Bedingungen kann der Mikro-
Wechselrichter eine Temperatur von 90°C
erreichen. Um das Risiko von Verbrennungen zu
verringern, sollten Sie bei der Arbeit mit Mikro-
Wechselrichtern vorsichtig sein.
*Hinweis: Verstoßen Sie nicht gegen die
folgenden Vorgaben, andernfalls erlischt die
Garantie.
1. Stellen Sie sicher, dass der EVT800 während
der Installation ordnungsgemäß geerdet ist.
2. Es ist verboten, mehr als ein PV-Modul mit
einem DC-Stecker zu verbinden.
3. Es ist verboten, Batterien und
Energiespeicherprodukte zu verwenden, die
nicht durch Envertech zertifiziert wurden.
Envertech EVT800 Guia De Instalação
Rápida
Por favor, leia e siga as instruções de segurança e
instalação a seguir. Pode descarregar as
instruções ou outros documentos técnicos
acesse nosso website www.envertec.com , ou
scanear o código QR à direita.
1. Acessórios
A
Parafusos M8 x 25 (Preparados pelo
instalador)
B
Cabo de extensão AC de 5 metros
C
Peça final
12
User IdentificationNumber
Model:EVT800
www.envertec.com
Zhejiang EnvertechCorporationLtd.
PVMicroinverter
OperatingRange(Vdc): 16V~60V NormalVoltage?(Vac): 220/230V
MPPTVoltageRange(Vdc):
Max.DC Input(Vdc):
Max.InputContinuousCurrent?(A):
Max. InputShort-CircuitCurrent(A):
IngressProtection(IP):
Power(Max.Continuous)(W):
Temperature():
22V~48V
60V
14Ax2
25A
IP67
800W
-40to+65
Current(Max.Continuous)(A):
Frequency?(Hz):
PowerFactorRange:
MaximumUnitsPerBranch:
ProtectiveClass:
OvervoltageCategory:
3.63A
50Hz/60Hz
+/-0.90
7
OVCIII(ACMain),OVC II(PV)
ClassI
*Nota: Todos os acessórios mencionados em
cima não estão inclusos no pacote e devem ser
adquiridos separadamente.
2. Crie um mapa de instalação
a. Crie um mapa de instalação em papel para
registrar os números de série dos micro
inversores e suas posições no arranjo. Baixe a
planilha por este código QR.
b. Retire o adesivo com o número de série

Other manuals for Envertech EVT800

Questions and Answers:

Question and Answer IconNeed help?

Do you have a question about the Envertech EVT800 and is the answer not in the manual?

Envertech EVT800 Specifications

General IconGeneral
BrandEnvertech
ModelEVT800
CategoryInverter
LanguageEnglish

Related product manuals