EasyManua.ls Logo

Eureka XTREMA EB - Page 51

Eureka XTREMA EB
76 pages
Print Icon
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Loading...
52
- SCHEMA AUTOMATISMI SPAZZOLA CENTRALE, VIBRATORE FILTRO, MOTORE SPAZZOLE,
ALLARME USURA CARBONCINI, ALLARME TEMPERATURA MOTORE
- MAIN BRUSH AUTOMATISMS PLAN, FILTER SHAKER, MOTOR BRUSHES,CARBON BRUSHES ALARM,
MOTOR TEMPERATURE ALARM.
- SCHEMA AUTOMATISMES BROSSE CENTRALE, VIBREUR, MOTEUR BROSSES, SIGNAL CHARBON
MOTEUR, SIGNAL TEMPERATURE DU MOTEUR.
- PLAN AUTOMATIKEN HAUPTKEHRWALZE, FILTERRUETTLER, BÜRSTEMOTOR, KOHLEBÜRSTE SIGNAL,
KEHRWALZEMOTOR TEMPERATURSIGNAL
- ESQUEMA AUTOMATISMOS DE LOS CEPILLOS CENTRAL, SACUDIDOR, MOTOR CEPILLOS, SIÑAL DESGASTE
ESCOBILLAS, SIÑAL TEMPERATURA MOTOR.
IMPIANTO
ELETTRICO
WIRING
DIAGRAM
ELEKTRISCHE
ANLAGE
INSTALLATION
ELECTRIQUE
INSTALACION
ELECTRICA
1
Plancia comandi
Controls board
Armaturenbrett
Tableau de bord
commandes
Plancha de mandos
2
Quadro elettrico
Electric panel
Elektrische Tafel
Tableau éléctrique
Cuadro electrico
3
Quadro teleruttori
Electromagnetic switch
panel
Mikroschalter Tafel
Tableau télérupteur
Cuadro telerruptores
4
Contenitore rifiuti
Dirt container
Schmutzbehälter
Bac à déchêts
Contenedor de basuras
A
Segna carica batteria
Battery charge indicator
Batterieladeanzeige
Indicateur de la batterie
Luz de carga de la
bateria
B
Spia chiusura cassonetto
COD. 670042
Container closing light
Behältersverschluß
Warnlampe
Temoin fermeture bac à
déchêts
Piloto cierre contenedor
basuras
C
Spia spazzola centrale
COD. 670044
Main brush light
Hauptkehrwalze Lampe
Temoin brosse centrale
Piloto cepillo central
D
Spia temperatura
motore spazzole
COD. 670042
Brushes motor
temperature light
Besen Motor
Temperaturlampe
Temoin temperature du
moteur des brosses
Piloto temperatura del
motor cepillos
E
Spia usura carboncini
motore spazzole
COD. 670042
Carbon brushes light
Kohlebürste Lampe
Temoin charbons moteur
brosses
Piloto usura escobillas
motor cepillo
F
Interruttore motore
spazzole
COD. 640077
Brushes motor switch
Kehrwalzemotorschalter
Interrupteur moteur
brosses
Interruptór motor cepillos
G
Commutatore
COD. 660020
Switch
Schalter
Commutateur
Conmutador
H
Polo positivo sotto
chiave
Positive Pole under the
key
Positive Po unter
Verschluß
Pôle positif sous clé
Polo positivo bajo llave
I
Polo negativo
Negative Pole
Negativer Pol
le negatif
Polo negativo
J
Microteler. aperto
vibratore
COD. 660032
Open microswitch
shaker
Geöffneter Mikroschalter
Rüttler
Microtélérupteur. ouvert
sécoueur
Microtelerruptór abierto
sacudidor
K
Trasformatore
COD. 650028
Transformer
Transformator
Transformateur
Transformador
L
Diodo 1A
COD. 640132
Diode 1A
Diode 1A
Diode 1A
Diodo 1A
M
Cicalina allarme
COD. 640175
Acoustic signal
Akustisches Signal
Buzzer d’alarme
Señal acustica
N
Diodo 6A
COD. 640135
Diode 6A
Diode 6A
Diode 6A
Diodo 6A
O
Polo negativo
Negative Pole
Negativer Pol
le negatif
Polo negativo
P
Polo positivo sotto
chiave
Positive Pole under key
Positive Pol unter
Verschluß
Pôle positif sous clé
Polo positivo bajo llave
Q
Polo positivo
Positive Pole
Postiver Pol
Pôle positif
Polo positivo
R
Diodo 3A
COD. 640010
Diode 3A
Diode 3A
Diode 3A
Diodo 3A
S
Rele’ motore spazzole
COD. 660041
Motor brushes Relay
rstenmotor Relais
Relais moteur brosses
Remotor cepillos
T
Portafusibili
COD. 640187
Fuses holder
Sicherungshalter
Porte fusibles
Portafusibles
U
Fusibile 20 A
COD. 640112
Fuse 20 A
Sicherung 20 A
Fusible 20 A
Fusible 20 A
V
Fusibile 3 A
COD. 640107
Fuse 3 A
Sicherung 3 A
Fusible 3 A
Fusible 3 A
Y
Temporizzatore
COD. 640209
Timer
Zeitgeber
Compteur
Temporizador
Z
Fusibile 30 A
COD. 640114
Fuse 30 A
Sicherung 30 A
Fusible 30 A
Fusible 30 A

Related product manuals