EasyManua.ls Logo

FAAC S2500I CERNIERA - Page 6

FAAC S2500I CERNIERA
12 pages
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Loading...
10
150x150 120x120 100x100
11
12 13
S2500I 6 532324 - Rev. A
6.0
x 6
22 Nm
6.0
x 6
22 Nm
6.0
x 6
22 Nm
!
Regolare la posizione per ottenere la verticalità dell’anta.
EN
Adjust the position so that the leaf is vertical.
FR
Régler la position
pour obtenir la verticalité du vantail.
DE
Die Position regulieren, um die
senkrechte Stellung des Torflügels zu erzielen.
ES
Regule la posición para
obtener la verticalidad de la hoja.
NL
Pas de positie aan zodat de vleugel
verticaal hangt.
MONTARE LANTA
EN
INSTALL THE LEAF
FR
MONTER LE VANTAIL
DE
DEN TORFLÜGEL
MONTIEREN
ES
MONTE LA HOJA
NL
MONTEER DE VLEUGEL
!
Montare l’anta sulla cerniera inferiore, verticalmente in asse. Mettere in
sicurezza l’anta mediante dispositivo anticaduta idoneo.
EN
Install the leaf vertically and aligned on the lower hinge. Secure the leaf
using a suitable anti-falling device.
FR
Monter le vantail sur la charnière
inférieure, verticalement dans l’axe. Sécuriser le vantail au moyen d’un di-
spositif anti-chute approprié.
DE
Den Torflügel auf das untere Scharnier
montieren und vertikal ausrichten. Den Torflügel mittels einer geeigneten
Fallschutzvorrichtung in Sicherheitsposition versetzen.
ES
Monte la hoja
en la bisagra inferior, verticalmente en el eje. Asegure la hoja mediante un
dispositivo anticaída apropiado.
NL
Monteer de vleugel aan het onderste
scharnier, verticaal op de as. Blokkeer de vleugel op veilige wijze met een
geschikte valbeveiliging.
Dopo aver verificato il corretto montaggio, fissare definitivamente tutte le parti con la coppia di serraggio di 22 Nm.
EN
After making sure that has been installed correctly, tighten all the parts using the fastening torques of 22 Nm.
FR
Après avoir vérifié le montage
correct, fixer définitivement toutes les pièces en appliquant le couple de serrage de 22 Nm.
DE
Nach Überprüfung der korrekten Montage, alle Teile mit
einem Anzugsmomenten von 22 Nm definitiv festziehen.
ES
Una vez comprobado que se haya montado correctamente, apriete definitivamente todas
las piezas con el par de apriete de 22 Nm.
NL
Bevestig na controle van de juiste montage alle onderdelen definitief met het aanhaalmoment van 22 Nm.

Related product manuals