EasyManuals Logo

Gardena RollUp M/L User Manual

Gardena RollUp M/L
32 pages
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Page #12 background imageLoading...
Page #12 background image
12
ptpl
2. MONTAGEM
Montar o suporte de parede [fig.
1
7
]:
ATENÇÃO!
As buchas fornecidas são adequadas para paredes de betão (até 1 cm
de reboco). Devem utilizar-se buchas especiais em paredes diferentes.
O suporte de parede incluído foi concebido para a montagem numa
superfície plana. Uma montagem em superfícies irregulares pode
provocar danos no suporte de parede.
1. Desaperte o parafuso de bloqueio.
2. Marque os 3 furos roscados.
3. Use uma broca de 8 mm para fazer os 3 furos na parede.
4. Insira as 3 buchas nos 3 furos.
5. Enrosque o suporte de parede com os 3 parafusos (tamanho 10 mm)
e as 3 arruelas planas na parede.
Perigo de esmagamento entre o produto e o suporte!
O produto é giratório em 180°.
6. Insira a caixa da mangueira com as duas mãos no suporte de parede
7. Fixe a caixa da mangueira com o parafuso de fixação.
8. Ligue a mangueira de ligação a uma torneira de água.
3. FUNCIONAMENTO
Não usar um produto danificado.
v Antes de enrolar e desenrolar, verifique se o produto apresenta
danos.
CUIDADO! A elevada força de mola pode provocar arrastamento e esmaga-
mento!
v Manter os dedos, cabelos, vestuário e objetos afastados da mangueira e do
poço de entrada de ar!
Desenrolar:
v Puxe a mangueira até ao comprimento desejado.
A mangueira pode ser bloqueada a intervalos de aproximadamente 25 – 45 cm.
Enrolar:
v Se tiver problemas ao enrolar, desenrole a mangueira lentamente, limpe
a superfície da mangueira com um pano e deixe-a enrolar novamente.
Se, mesmo assim, a mangueira não se enrolar, contacte a assistência
GARDENA.
v Retorne a agulheta para caixa da mangueira e solte o bloqueio puxando
brevemente pela mangueira.
Se a mangueira estiver obstruída, retirar completamente e inserir de novo.
Graças a uma técnica de travagem especial, a mangueira enrola-se autonoma-
mente de forma segura e uniforme. O sistema de bloqueio emite um clique ao
enrolar e desenrolar.
4. ARMAZENAMENTO
Colocação fora de serviço:
O produto tem de ser guardado num local não acessível a crianças.
v Esvazie a mangueira na totalidade antes de armazenar a caixa da mangueira.
O porta-mangueiras fechado de parede pode ser armazenado no interior durante
os meses de inverno, num estado despressurizado.
Eliminação:
v Esvazie a mangueira na totalidade antes de eliminar a caixa da mangueira.
5. DADOS TÉCNICOS
N.º ref. 18620
N.º ref. 18622
N.º ref. 18625
N.º ref. 18627
N.º ref. 18630
N.º ref. 18632
Comprimento da
mangueira
25 m 30 m 35 m
Peso 10,9 kg 12,3 kg 13,9 kg
6. GARANTIA / ASSISTÊNCIA
6.1 Registo do produto:
Registe o seu produto em gardena.com/registration.
6.2 Assistência:
Encontre as informações de contacto atuais relativas ao nosso serviço no verso
e online:
Portugal: https://www.gardena.com/pt/suporte/advice/contacto/
Outros países: https://www.gardena.com/int/support/advice/contact/
pl Bębna naściennego
Tłumaczenie instrukcji oryginalnej.
Użytkowanie zgodnie zprzeznaczeniem:
Ze względu na bezpieczeństwo dzieci do 16. roku życia oraz osoby, które nie
zapoznały się z niniejszą instrukcją obsługi, nie mogą obsługiwać tego pro-
duktu.Osoby o ograniczonych zdolnościach fizycznych lub umysłowych mogą
używać produktu pod warunkiem, że są nadzorowane przez kompetentną
osobę lub zostały przez nią odpowiednio pouczone. Należy nadzorować dzieci,
aby zapewnić, że nie będą bawić się produktem. Nie wolno używać produktu,
jeśli użytkownik jest zmęczony, chory, pod wpływem alkoholu, narkotyków lub
lekarstw.
Nosidło na wąż jest przeznaczone wyłącznie do stosowania na zewnątrz.
Produkt jest przeznaczony wyłącznie do prywatnego użytku w ogrodzie przydo-
mowym lub ogródku działkowym.
WAŻNE!
Należy starannie zapoznać się zinstrukcją obsługi izachować ją do
późniejszego wykorzystania.
Symbole umieszczone na produkcie:
UWAGA!
v Przed uruchomieniem przeczytać instrukcję obsługi.
NIEBEZPIECZEŃSTWO!
v Istnieje niebezpieczeństwo zranienia ciała przez
naprężoną sprężynę. Nie wolno otwierać bębna.
Ryzyko zmiażdżenia między produktem a uchwytem! Produkt można obracać
o180°.
Podczas zakładania bębna na uchwyt należy przyjąć stabilną postawę i trzymać
ciężar możliwie blisko ciała.
Plecy powinny być wyprostowane. Nie podnosić ciężaru, pochylając się lub
wyginając kręgosłup do przodu.
Nie dopuszczać dzieci do produktu.
Nie dopuszczać osób trzecich w pobliże pracującego produktu.
Nie umieszczaj dodatkowego obciążenia na wsporniku ściennym.
Wybierz miejsce montażu, które w razie przecieku uniemożliwi przedostanie się
wody do budynku.
Rozhermetyzuj przewód, gdy nie jest używany.
Zalecamy wybór miejsca montażu, które nie będzie wystawione na bezpośrednie
nasłonecznienie, aby nie doszło do przegrzania urządzenia ani przewodu.
NIEBEZPIECZEŃSTWO! Ryzyko uduszenia!
Istnieje ryzyko połknięcia drobnych części. Wprzypadku małych dzieci ist-
nieje ryzyko uduszenia plastikową torebką. Dzieci należy trzymać zdala od
miejsca montażu produktu.
Ryzyko poparzenia w razie długotrwałego wystawienia przewodu na bez-
pośrednie nasłonecznienie.
Ze względów bezpieczeństwa węże mogą być wymieniane tylko w serwisie
GARDENA.
1. BEZPIECZEŃSTWO
Zakres dostawy [patrz strona 2].
2. MONT
Montowanie uchwytu naściennego [rys.
1
7
]:
UWAGA!
Dołączone kołki przeznaczone są do ścian betonowych (tynk do 1 cm).
W przypadku ściany innego rodzaju należy zastosować specjalistyczne
kołki.
Załączony uchwyt naścienny jest przeznaczony do montażu na płaskiej
powierzchni. Montaż na nierównych powierzchniach może doprowadzić
do uszkodzenia uchwytu naściennego.
1. Odkręcić śrubę blokującą.
2. Zaznaczyć trzy otwory do wywiercenia.
3. Wywiercić w ścianie trzy otwory z użyciem wiertła o średnicy 8 mm.
4. W każdy z wywierconych otworów wsunąć kołek.
5. Przykręcić uchwyt naścienny za pomocą trzech śrub (rozmiar klucza 10 mm)
itrzech podkładek.
Ryzyko zmiażdżenia między produktem a uchwytem!
Produkt można obracać o 180°.
6. Założyć bęben oburącz na uchwyt naścienny.
7. Zabezpieczyć bęben za pomocą śruby zabezpieczającej.
8. Podłączyć wąż podłączeniowy do zaworu wody.
3. OBSŁUGA
Nie wolno używać uszkodzonego produktu.
v Przed zwinięciem i rozwinięciem węża sprawdzić, czy produkt nie
jest uszkodzony.
UWAGA! Ryzyko wciągnięcia i zmiażdżenia w wyniku działania dużej siły
sprężyny!
v Podczas zwijania węża nie zbliżać palców, włosów, części garderoby
i innych przedmiotów do węża oraz szczeliny!
Rozwijanie:
v Rozwinąć wąż na wymaganą długość.
Wąż może zostać zablokowany w odstępach ok. 25 – 45 cm.
Zwijanie:
v W przypadku problemów ze zwinięciem węża, powoli rozwinąć wąż,
wyczyścić jego powierzchnię za pomocą szmatki, a następnie ponownie
go zwinąć. Jeśli nadal nie będzie możliwe zwinięcie węża, skontaktować
się z serwisem GARDENA.
v Podejść wraz z końcówką do bębna i zwolnić blokadę, pociągając krótko za
wąż.
W przypadku zablokowania węża całkowicie go rozwinąć i ponownie zwinąć.
Wąż zwija się samoczynnie, bezpiecznie i równomiernie dzięki specjalnej technice
hamowania. Elementy mechaniczne blokowania klikają podczas zwijania
i rozwijania.
4. PRZECHOWYWANIE
Przerwa wużywaniu:
Produkt przechowywać poza zasięgiem dzieci.
v Gdy bęben nie jest używany, należy całkowicie spuścić wodę z węża.
Bęben naścienny może być przechowywany na zewnątrz w miesiącach zimo-
wych, jeżeli w wężu nie ma ciśnienia.
Utylizacja:
v Przed oddaniem bębna do utylizacji należy całkowicie spuścić wodę z węża.
5. DANE TECHNICZNE
Art. 18620
Art. 18622
Art. 18625
Art. 18627
Art. 18630
Art. 18632
Długość przewodu 25 m 30 m 35 m
Waga 10,9 kg 12,3 kg 13,9 kg
6. GWARANCJA / SERWIS
6.1 Rejestracja produktu:
Zarejestruj swój produkt na stronie gardena.com/registration.
6.2 Serwis:
Aktualne dane kontaktowe naszego serwisu znajdują się na odwrocie
i w Internecie:
Polska: https://www.gardena.com/pl/serwis-i-wsparcie/porady/kontakt/
hu Fali tömlődoboz
Az eredeti útmutató fordítása.
Rendeltetésszerű használat:
Biztonsági okból nem használhatják ezt a terket a gyerekek és 16 évnél fiata-
labbak, továbbá olyan személyek, akik nem ismerik ezt az üzemeltetési útmutatót.
Testi vagy szellemi fogyatékossággal rendelkező emberek a terméket csak egy
másik ember felügyelete vagy irányítása mellett használhatják. Ügyeljen rá, hogy
agyerekek biztonsági okokból ne játszanak a termékkel. Soha ne használja
a terméket, ha fáradt, beteg vagy alkohol, kábítószer, ill. gyógyszer hatása alatt áll.
A tömlődoboz csak külső használatra alkalmas.
A termék kizárólag magánházak kertjében és hétvégi telkeken történő haszná-
latra készült.
1. BIZTONSÁG
GAR_18620-20.960.05_2023-10-26.indd 12GAR_18620-20.960.05_2023-10-26.indd 12 26.10.23 09:0326.10.23 09:03

Questions and Answers:

Question and Answer IconNeed help?

Do you have a question about the Gardena RollUp M/L and is the answer not in the manual?

Gardena RollUp M/L Specifications

General IconGeneral
BrandGardena
ModelRollUp M/L
CategoryTools
LanguageEnglish

Related product manuals