EasyManua.ls Logo

gc D-Light Pro - Utilisation

gc D-Light Pro
128 pages
Print Icon
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Loading...
24
d’environ 75 minutes.
Quand la D-Light Pro n’est pas utilisée pendant une
période prolone, la batterie doit être retirée de la
pièce à main ; ou la pièce à main/batterie doivent être
en position « off ».
Les batteries peuvent être stockées sur les ports
d’amarrage de la station de charge tant que le courant
arrive à la station de charge.
Pièce à main
Premièrement, insérez le module électronique dans la
pièce à main (Figure 10).
Ensuite, insérez la batterie à l’arrière de l’ensemble
pièce à main/module électronique. (Figure 11).
Embout lumineux
Avant chaque utilisation, stérilisez en autoclave
l’embout lumineux et la pce à main.
ATTENTION ! Assurez-vous que le module électronique
et la batterie ont été retirés.
Désinfectez l’écran de protection oculaire.
Insérez l’embout lumineux dans l’appareil (Figure 12).
Assurez-vous que le guide de lumière s’enclenche
correctement. Montez l’écran de protection oculaire
dur ou souple sur le guide de lumière.
NOTE : Dans le mode Détection (DT), l’utilisation du champ
oculaire dur est recommandé pour améliorer la visibilité.
6. UTILISATION
Activation de l’unité
Insérez soigneusement la batterie dans l’extrémité
arrière de l’appareil D-Light Pro après l’insertion du
module électronique. Vous sentirez le connecteur
guider la batterie automatiquement en «position off ».
Lorsque vous sentez une résistance, poussez la batterie
avec précaution dans la poignée. Vous entendrez un
clic quand le bloc-batterie est complètement inséré et
placé correctement dans l’appareil D-Light Pro.
Lorsque vous sentez une résistance, poussez la batterie
avec précaution dans la poignée. Vous entendrez un
clic quand la batterie est complètement insérée et
placée correctement dans l’appareil D-Light Pro
(Figure 11).
Faites pivoter le bloc-batterie d’un quart de tour, dans
l’une ou l’autre direction, pour sélectionner le
programme requis (Figure 13).
Ajustez l’angle de la lumière en « faisant rouler » le grip.
Appuyez sur le bouton “marche” (Figure 14). Appuyer
sur le bouton “marche” (Fig. 9). Maintenir l’embout aussi
près que possible du matériau à polymériser. Ne pas
toucher le matériau. En cas de contact, retirer
soigneusement les traces de matériau sur l’embout
avec une spatule en plastique.
L’appareil D-Light Pro peut chau er légèrement lors
d’une utilisation prolongée. Ceci est tout à fait normal.
Programmes de photopolymérisation
PROGRAMME CARACTERISTIQUES
HP
High Power
Photopolymérisation standard double longueur-d’ondes se caractérisant par des cycles de
20 secondes à une puissance de sortie approximative de 1400 mW/cm
2
pour une e cacité maximum
LP
Low Power
Photopolymérisation double longueur-d’ondes se caractérisant par des cycles de 20 secondes à une
puissance de sortie approximative de 700 mW/cm
2
, conseillée en cas de proximité de la pulpe
DT
Détection
Lumière violette seulement en cycle de 60 secondes pour la visualisation des matériaux de
restauration fl uorescents et/ou identifi cation des bactéries de la plaque, dentine infece, etc…
(voir Indications).
Signaux sonores
SIGNAL SONORE EXPLICATION
1x Début ou fi n d’un cycle de photopolymérisation
1 son rapide et
1 fl ash de lumière
10 secondes de traitement sont écoulées.
2x Un cycle de traitement a été interrompu prématurément
3x
La température interne de l’appareil est trop élevée. Après 3 minutes de pause, la lampe à
photopolymériser peut être utilisée à nouveau.
4x
Un nombre trop élevé de cycles de traitement ont été eff ectués (>10) et une courte pause est requise
(maximum 3 minutes).
5x La charge de la batterie est faible. La batterie doit être rechargée.
Sons rapides
Sélection d’un nouveau programme (rotation)
HP=1 son rapide; LP= 2 sons rapides; DT= 3 sons rapides

Related product manuals