CUBE
+
HYBRID 8,4m 4x150W LED
TL203-01-12-00
16-07-2018
Italiano - English
DISCOVER battery
YANMAR ENGINE
13.5 CENTRALINA IDRAULICA - HYDRAULIC GEAR BOX
Motore centralina idraulica
Engine hydraulic gear box
Perno per discesa palo in caso d’emergenza
Lowering pin in case of emergency
Tappo serbatoio olio idraulico
Verificare periodicamente il livello dell’olio
idraulico. Rabboccare solo se il livello scende
sotto la metà del serbatoio (capacità totale
serbatoio 5 l).
Verify periodically the level of the hydraulic oil.
Add the oil only if the level dips down under the
half of the tank (total tank capacity 5 l).
Il controllo deve essere effettuato dopo almeno
30 minuti dallo spegnimento del motore e con il
palo telescopico abbassato.
Such check must be do after at least 30 minutes
from the stop of the engine and with the telescopic
mast lowered.
In caso di rabbocco o sostituzione usare solo oli
idraulici ad altissimo indice di viscosità e adatti
alle temperature di utilizzo comprese tra + 46°C e
– 46°C. Si consiglia l’uso di olio sintetico ottenuto
per sintesi chimica da materie prime di origine
non petrolifera provenienti da fonti rinnovabili,
biodegradabile e resistente al fuoco, rispondente
alle specifiche DIN 51524 teil 2, ISO HVI. E’
sufficiente introdurre nel serbatoio circa 3 litri di
olio.
In case of filling up or substitution use only
hydraulic oils with a high index of viscosity and
adapt to use for + 46°C to – 46°C temperatures.
We recommend the use synthetic oil obtained by
chemical synthesis from not petrochemical raw
materials sources comes from renewable,
biodegradable and fire resistant, conforming to
DIN 51524 teil 2, ISO HVI specifications. It is
sufficient introduce in the tank about 3 l of oil.
Utilizzare sempre guanti protettivi durante la
sostituzione ed il controllo del livello dell’olio
motore.
Use always protected gloves during the
replacement and the check of the level of the
motor oil.