EasyManua.ls Logo

Hamax AMIGA - Page 35

Hamax AMIGA
44 pages
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Loading...
2
c
b
3
a
PT Aalturadoombropodeser
alterada.Paratal,utilizeosfurosmais
altosoumaisbaixos.1.Desengataro
acolchoamentoeempurrarapartedo
meiodofechoparasoltar.2.Naparte
traseira,rodeepasse-opelacadeira.3.
Aseguir,insira-ooutravezatéànova
posição.Começarcomapartemaior
viradaparaoexteriordoassento.4.
Façapressãoatéencaixarnolugarpela
partetraseira.5.Engataro
acolchoamentonofechosdoarnês.
RO ƎnălÅ£imeasepoatemodificaprin
trecerealaorificiiledemaidesussau
demaidejos.1.Desfaceţicăptuşeala
şiapăsaţiînmijloculclemeipentruao
elibera.2.Dinspate,rotițiī˜ƒČ™ighidaÅ£i-o
prinscaun.3.Apoighidaţi-oînapoila
noualocaÅ£ie.ī˜ƒĆŽncepeÅ£icuparteamai
marespreexteriorulscaunului.4.
Apăsaţi-opepoziţiedinspate.5.
Prindeţicăptuşealadeclemelehamului.
RU Š’Ń‹ŃŠ¾Ń‚Ńƒī˜ƒŠæŠ»ŠµŃ‡ŠµŠ²Š¾Š³Š¾ī˜ƒŃ€ŠµŠ¼Š½Ńī˜ƒŠ¼Š¾Š¶Š½Š¾ī˜ƒ
Š¾Ń‚Ń€ŠµŠ³ŃƒŠ»ŠøŃ€Š¾Š²Š°Ń‚ŃŒ,ī˜ƒŠ²Ń‹Š±Ń€Š°Š²ī˜ƒŠ¾Ń‚Š²ŠµŃ€ŃŃ‚ŠøŃī˜ƒ
Š²Ń‹ŃˆŠµī˜ƒŠøŠ»Šøī˜ƒŠ½ŠøŠ¶Šµ.1.ī˜ƒŠžŃ‚Ń†ŠµŠæŠøŃ‚Šµī˜ƒ
ŠæŠ¾Š“ŠŗŠ»Š°Š“ŠŗŃƒī˜ƒŠøī˜ƒŠ½Š°Š¶Š¼ŠøŃ‚Šµī˜ƒŠ½Š°ī˜ƒŃŠµŃ€ŠµŠ“ŠøŠ½Ńƒī˜ƒ
фиксатора,ī˜ƒŃ‡Ń‚Š¾Š±Ń‹ī˜ƒŠ¾ŃŠ²Š¾Š±Š¾Š“ŠøŃ‚ŃŒī˜ƒŃ€ŠµŠ¼ŠµŠ½ŃŒ.
2.ī˜ƒŠ”Š·Š°Š“Šøī˜ƒŠæŠ¾Š²ŠµŃ€Š½ŠøŃ‚Šµī˜ƒŠøī˜ƒŠ²Ń‹Ń‚ŃŠ½ŠøŃ‚Šµī˜ƒ
Ń€ŠµŠ¼ŠµŠ½ŃŒī˜ƒŃ‡ŠµŃ€ŠµŠ·ī˜ƒŠŗŃ€ŠµŃŠ»Š¾.3.ī˜ƒŠ—Š°Ń‚ŠµŠ¼ī˜ƒ
ŠæŃ€Š¾Ń‚ŃŠ½ŠøŃ‚Šµī˜ƒŠµŠ³Š¾ī˜ƒŠ¾Š±Ń€Š°Ń‚Š½Š¾ī˜ƒŠ²ī˜ƒŠ½Š¾Š²Š¾Š¼ī˜ƒŠ¼ŠµŃŃ‚Šµ.
ŠŠ°Ń‡Š½ŠøŃ‚Šµī˜ƒŃī˜ƒŠ±Š¾Š»ŃŒŃˆŠµŠ¹ī˜ƒŃŃ‚Š¾Ń€Š¾Š½Ń‹ī˜ƒŠŗī˜ƒ
Š²Š½ŠµŃˆŠ½ŠµŠ¹ī˜ƒŃŃ‚Š¾Ń€Š¾Š½Šµī˜ƒŠŗŃ€ŠµŃŠ»Š°.4.
Š—Š°Ń„ŠøŠŗŃŠøŃ€ŃƒŠ¹Ń‚Šµī˜ƒŠµŠ³Š¾ī˜ƒŠ½Š°ī˜ƒŠ½Š¾Š²Š¾Š¼ī˜ƒŠ¼ŠµŃŃ‚Šµī˜ƒŠ²ī˜ƒ
Š·Š°Š“Š½ŠµŠ¹ī˜ƒŃ‡Š°ŃŃ‚Šø.5.ī˜ƒŠŸŃ€ŠøŃ†ŠµŠæŠøŃ‚Šµī˜ƒ
ŠæŠ¾Š“ŠŗŠ»Š°Š“ŠŗŃƒī˜ƒŠæŃ€Šøī˜ƒŠæŠ¾Š¼Š¾Ń‰Šøī˜ƒŃ„ŠøŠŗŃŠ°Ń‚Š¾Ń€Š¾Š²ī˜ƒ
Ń€ŠµŠ¼Š½Ńī˜ƒŠ±ŠµŠ·Š¾ŠæŠ°ŃŠ½Š¾ŃŃ‚Šø.
SR Visinuramenamožetepromeniti
zamenomizmeđuviÅ”ihinižihotvora.1.
Otkačiteispunuipritisnitesredinu
spojnicedabistejeotpustili.2.Sa
zadnjestrane,okreniteiprovucitekroz
sediŔte.3.Zatimponovoprovucite
natragnanovulokaciju.Počniteod
većestranekaspoljaÅ”njostisediÅ”ta.
4.Pritisnitenamestosazadnjestrane.
5.Zakačiteispunuspojnicapoveza.
SV Axelhöjdenkanändrasgenomatt
manbytertilldehögreellerlägrehÄlen.
1.TalossvadderingenochtryckpÄ
mittenavspännetförattöppna.2.
Roteraochledselengenomsitsen
bakifrÄn.3.Leddensedantillbakatill
ennyplats.Börjameddenstörresidan
motutsidanavsitsen.4.TryckpÄplats
bakifrÄn.5.TalossvadderingenpÄ
selensspännen.
SL ViŔinoramenlahkospreminjates
premikanjempasuvzgornjeali
spodnjeodprtine.1.Pritisnitena
sredinofiksacije,dajosprostite.2.Z
zadnjestraniobrniteinpasspeljite
skozisedež.3.Natogaspeljitenazaj
skozinovolokacijo.4.Zzadnjestrani
gapotisnitenamesto.5.Ssprednje
stranipotisnitepokrovnamesto.
SK VýŔkaramenasadÔmeniń
zmenounavyŔŔiealebonižŔieotvory.
1.Odpnitepodlogoinpritisnitesredino
sponke,dajosprostite.2.OtĆ”Äajtea
zavÔdzajtehocezsedadlozozadu.3.
Natogaspeljitenazajskozinovo
lokacijo.Začnitezvečjostranjoproti
zunanjostisedeža.4.Zatlačtehona
miestozozadu.5.Podlogopripnitena
sponkevarnostnegapasu.
BG Š’ŠøŃŠ¾Ń‡ŠøŠ½Š°Ń‚Š°ī˜ƒŠ½Š°ī˜ƒŃ€Š°Š¼ŠµŠ½ŠµŃ‚Šµī˜ƒ
Š¼Š¾Š¶Šµī˜ƒŠ“Š°ī˜ƒŠ±ŃŠŠ“Šµī˜ƒŠæŃ€Š¾Š¼ŠµŠ½ŠµŠ½Š°ī˜ƒŃ‡Ń€ŠµŠ·ī˜ƒ
ŠæŃ€Š¾Š¼ŃŠ½Š°ī˜ƒŠ½Š°ī˜ƒŠæŠ¾-Š²ŠøŃŠ¾ŠŗŠøŃ‚Šµī˜ƒŠøŠ»Šøī˜ƒŠæŠ¾-
Š“Š¾Š»Š½ŠøŃ‚Šµī˜ƒŠ¾Ń‚Š²Š¾Ń€Šø.1.ī˜ƒŠžŃ‚ŠŗŠ°Ń‡ŠµŃ‚Šµī˜ƒ
ŠæŠ¾Š“Š»Š¾Š¶ŠŗŠ°Ń‚Š°ī˜ƒŠøī˜ƒŠ½Š°Ń‚ŠøŃŠ½ŠµŃ‚Šµī˜ƒŠ²ī˜ƒŃŃ€ŠµŠ“Š°Ń‚Š°ī˜ƒŠ½Š°ī˜ƒ
ŠŗŃƒŠŗŠ°Ń‚Š°,ī˜ƒŠ·Š°ī˜ƒŠ“Š°ī˜ƒŠ¾ŃŠ²Š¾Š±Š¾Š“ŠøŃ‚Šµ.2.
Š—Š°Š²ŃŠŃ€Ń‚ŠµŃ‚Šµī˜ƒŠ¾Ń‚Š·Š°Š“ī˜ƒŠøī˜ƒŠ½Š°ŃŠ¾Ń‡ŠµŃ‚Šµī˜ƒŠæŃ€ŠµŠ·ī˜ƒ
сеГалката.3.ī˜ƒŠ”Š»ŠµŠ“ī˜ƒŃ‚Š¾Š²Š°ī˜ƒŠ³Š¾ī˜ƒŠ½Š°ŃŠ¾Ń‡ŠµŃ‚Šµī˜ƒ
Š¾Ń‚Š½Š¾Š²Š¾ī˜ƒŠæŃ€ŠµŠ·ī˜ƒŠ½Š¾Š²Š¾Ń‚Š¾ī˜ƒŠ¼ŠµŃŃ‚Š¾ŠæŠ¾Š»Š¾Š¶ŠµŠ½ŠøŠµ.
Š—Š°ŠæŠ¾Ń‡Š½ŠµŃ‚Šµī˜ƒŃī˜ƒŠæŠ¾-Š³Š¾Š»ŃŠ¼Š°Ń‚Š°ī˜ƒŃŃ‚Ń€Š°Š½Š°ī˜ƒŠŗŃŠŠ¼ī˜ƒ
Š²ŃŠŠ½ŃˆŠ½Š°Ń‚Š°ī˜ƒŃŃ‚Ń€Š°Š½Š°ī˜ƒŠ½Š°ī˜ƒŃŠµŠ“Š°Š»ŠŗŠ°Ń‚Š°.
4.ī˜ƒŠŠ°Ń‚ŠøŃŠ½ŠµŃ‚Šµī˜ƒŠ³Š¾ī˜ƒŠ¾Ń‚Š·Š°Š“.5.ī˜ƒŠ—Š°ŠŗŠ°Ń‡ŠµŃ‚Šµī˜ƒ
ŠæŠ¾Š“Š»Š¾Š¶ŠŗŠ°Ń‚Š°ī˜ƒŠ½Š°ī˜ƒŠŗŃƒŠŗŠøŃ‚Šµī˜ƒŠ½Š°ī˜ƒŠŗŠ¾Š»Š°Š½Š°.
TR Omuzyüksekliğinideğiştirmek
için,dahaüsttekiveyadahaalttaki
delikleregeçebilirsiniz.1.Yastığın
kancasınıçıkartınveaçmakiçinklipsin
ortasınabasın.2.Arkadançevirinve
koltuğuniçindengeçirin.3.Sonraonu
tekrargerigeçirerek,yenikonuma
getirin.Dahabüyüktarafıkoltuğun
dışınadoğruolacakşekildebaşlayın.
4.Arkadanbastırarakyerineyerleştirin.
5.Yastığıkemerinkancasınataktırın.
UK Š’ŠøŃŠ¾Ń‚Ńƒī˜ƒŠæŠ»ŠµŃ‡Š¾Š²Š¾Š³Š¾ī˜ƒŃ€ŠµŠ¼ŠµŠ½Ńī˜ƒŠ¼Š¾Š¶Š½Š°ī˜ƒ
Š²Ń–Š“Ń€ŠµŠ³ŃƒŠ»ŃŽŠ²Š°Ń‚Šø,ī˜ƒŠ²ŠøŠ±Ń€Š°Š²ŃˆŠøī˜ƒŠ¾Ń‚Š²Š¾Ń€Šøī˜ƒ
Š²ŠøŃ‰Šµī˜ƒŠ°Š±Š¾ī˜ƒŠ½ŠøŠ¶Ń‡Šµ.1.ī˜ƒŠ’Ń–Š“Ń‡ŠµŠæŃ–Ń‚ŃŒī˜ƒ
ŠæŃ–Š“ŠŗŠ»Š°Š“ŠŗŃƒī˜ƒŃ–ī˜ƒŠ½Š°Ń‚ŠøŃŠ½Ń–Ń‚ŃŒī˜ƒŠ½Š°ī˜ƒŃŠµŃ€ŠµŠ“ŠøŠ½Ńƒī˜ƒ
фіксатора,ī˜ƒŃ‰Š¾Š±ī˜ƒŠ·Š²Ń–Š»ŃŒŠ½ŠøŃ‚Šøī˜ƒŃ€ŠµŠ¼Ń–Š½ŃŒ.2.ī˜ƒŠ’ī˜ƒ
Š·Š°Š“Š½Ń–Š¹ī˜ƒŃ‡Š°ŃŃ‚ŠøŠ½Ń–ī˜ƒŠæŠ¾Š²ŠµŃ€Š½Ń–Ń‚ŃŒī˜ƒŃ–ī˜ƒŠ²ŠøŃ‚ŃŠ³Š½Ń–Ń‚ŃŒī˜ƒ
Ń€ŠµŠ¼Ń–Š½ŃŒī˜ƒŃ‡ŠµŃ€ŠµŠ·ī˜ƒŠŗŃ€Ń–ŃŠ»Š¾.3.ī˜ƒŠŸŠ¾Ń‚Ń–Š¼ī˜ƒ
ŠæŃ€Š¾Ń‚ŃŠ³Š½Ń–Ń‚ŃŒī˜ƒŠ¹Š¾Š³Š¾ī˜ƒŠ½Š°Š·Š°Š“ī˜ƒŠ²ī˜ƒŠ½Š¾Š²Š¾Š¼Ńƒī˜ƒŠ¼Ń–ŃŃ†Ń–.
ŠŸŠ¾Ń‡Š½Ń–Ń‚ŃŒī˜ƒŠ·ī˜ƒŠ±Ń–Š»ŃŒŃˆŠ¾Ń—ī˜ƒŃŃ‚Š¾Ń€Š¾Š½Šøī˜ƒŠ“Š¾ī˜ƒ
Š·Š¾Š²Š½Ń–ŃˆŠ½ŃŒŠ¾Ń—ī˜ƒŃŃ‚Š¾Ń€Š¾Š½Šøī˜ƒŠŗŃ€Ń–ŃŠ»Š°.
4.ī˜ƒŠ—Š°Ń„Ń–ŠŗŃŃƒŠ¹Ń‚Šµī˜ƒŠ¹Š¾Š³Š¾ī˜ƒŠ½Š°ī˜ƒŠ½Š¾Š²Š¾Š¼Ńƒī˜ƒŠ¼Ń–ŃŃ†Ń–ī˜ƒŠ²ī˜ƒ
Š·Š°Š“Š½Ń–Š¹ī˜ƒŃ‡Š°ŃŃ‚ŠøŠ½Ń–.5.ī˜ƒŠŸŃ€ŠøŃ‡ŠµŠæŃ–Ń‚ŃŒī˜ƒŠæŃ–Š“ŠŗŠ»Š°Š“ŠŗŃƒī˜ƒ
Š·Š°ī˜ƒŠ“Š¾ŠæŠ¾Š¼Š¾Š³Š¾ŃŽī˜ƒŃ„Ń–ŠŗŃŠ°Ń‚Š¾Ń€Ń–Š²ī˜ƒŃ€ŠµŠ¼ŠµŠ½Ńī˜ƒ
безпеки.
LI PečiųaukÅ”tįgalimakeisti
pasirinkusaukŔtesnesarbažemesnes
angas.
1.LaiatbrÄ«votu,atāķējietpolsterējumu
unpiespiedietfiksatorutāvidū.2.IŔ
galopasukiteirperkiÅ”kitepersėdynę.
3.Pēctamvirziettocaurijaunajāvietā.
Sācietarlielākopusivirzienāuz
sēdekļaārpusi.4.ĮspauskiteiŔgalo.
5.Pieāķējietpolsterējumupiesiksnas
fiksatoriem.
LV Plecuaugstumuvarmainītuz
augstākuvaizemākucaurumu.
1.AtkabinkitepagalvėlÄ™ī˜ƒirpastumkiteį
fiksatoriausvidurÄÆ,kadatlaisvintumėte.
2.Noaizmugurespagriezietunvirziet
tocaursēdeklÄ«ti.
3.TuometvėlperkiÅ”kitenaujojevietoje.
Pradėkitenuodidesnėspusėslink
sėdynėsiÅ”orės.
4.Nospiediettovietānoaizmugures.
5.UžkabinkitepagalvėlÄ™ī˜ƒantdiržų
fiksatorių.
FR Lesystèmedeharnais(2)peut
êtreverrouillésimplementeninsérant
laboucledanslafermeturedeceinture
(3).Assurez-vousd’entendreun
«clic»etvérifiezqueleverrouillage
estbienferméenessayantdetirersur
lesceinturessansappuyersurle
bouton.Ouvrezlesystèmedeharnais
enappuyantsurleboutoncentral(a)
delafermeturedeceinture,puisen
appuyantégalementsurlesdeux
boutonslatéraux(betc)etentirant
surlafermeturedeceinture.
DE DasRückhaltesystem(2)kann
durcheinfachesEinsetzendes
Gurtschlosses(3)geschlossenwerden.
StellenSiesicher,dassSieeinKlicken
hören,undprüfenSie,obesgut
verriegeltist,indemSieversuchen,es
herauszuziehen,ohnedenKnopfzu
drücken.ī˜ƒĆ–ffnenSiedas
Rückhaltesystem,indemSiediemittlere
Taste(a)desGurtschlossesdrücken,
dannauchdiebeidenSeitentasten(b
undc)drückenunddasGurtschloss
herausziehen.
NO Sikkerhetsselen(2)festesvedÄ
skyvebeltespennen(3)innisporeti
setet.PasspÄatduhĆøreretī˜ƒā€klikkā€ī˜ƒog
sjekkatbelteterfestetgodtveddrai
selenutenÄtrykkepÄutløserknappen.
BeltespennenÄpnesvedÄtrykkepÄ
knappenimidten(a),ogderetter
sideknappene(bogc)mensduholder
pÄknappenimidten,ogdra
beltespennenutavsporet.
CS ZÔdržnýsystém(2)sezavírÔ
jednoduchýmzasunutĆ­mbezpečnostní
přezky(3).Ujistětese,žejsteuslyÅ”eli
ā€žcvaknutĆ­ā€œī˜ƒazkustejivytĆ”hnoutbez
stisknutíknoflíku,abystezkusili,zdaje
sprĆ”vnÄ›ī˜ƒuzamčena.OtevřetezĆ”držný
systĆ©mstisknutĆ­mstředovĆ©hoknoflĆ­ku
(a)bezpečnostnípřezky,stisknutĆ­m
oboubočnĆ­chtlačƭtek(bac)
avytaženĆ­mbezpečnostnípřezkyven.
DA Fastspændingssystemet(2)kan
lukkesenkeltvedatindsætte
bæltelÄsen(3).Sørgfor,atduhøreret
ā€klikā€,ogmƦrkefter,atdenerfastlĆ„st
vedatprøveathivedenududenat
trykkepÄknappen.ī˜ƒĆ…bn
N
Belt lock
Gurtverschluss | Fermeture de ceinture
EN The restraint system (2) can
be closed by simply inserting the
belt lock (3). Make sure you hear
a ’click’ and try if it is well locked
by trying to pull it out without
pressing the button.
Open the restraint system by
pressing the centre button (a) of
the belt lock, then also pressing
both side buttons (b and c) and
pulling the belt lock out.

Related product manuals