EasyManua.ls Logo

Hamax AMIGA - Page 39

Hamax AMIGA
44 pages
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Loading...
potrivit pentru a ţine bicicleta cu
un copil în scaun.
RU
•Отрегулируйтеременьбезопасности
(2)
•Отрегулируйтеупорыдляноги
застегнитеремнидляног(5)
•Проверьтеиндикаторыбезопасности
(7d)крепёжнойскобы.
•Всегдаодевайтешлем,себеи
ребёнку.
Примечание! Никогда не
оставляйте ребенка одного в
велосипедном кресле. Учтите, что
стойка для велосипеда является
недостаточной опорой для того,
чтобы удержать велосипед и
ребёнка в кресле.
SR
•podesitesigurnosnipojas(2)
•podesitenaslonzastopalaipričvrstite
trakezastopala(5)
•proveritebezbednosneindikatore(7d)
nanaslonuzaleđa.
•uveknositekacige,dečijuizaodrasle.
Pažnja! Nikad ne ostavljajte dete
samo u sedištu bicikla. Imajte u
vidu da parkirna stopica nije
odgovarajuća da drži bicikl dok je
dete u sedištu.
SV
•Justerasäkerhetsselen(2)
•Justerafotstödenochsättfast
fotremmarna(5)
•Kontrollerafästets
säkerhetsindikatorer(7d).
•Bådebarnochvuxenskaalltid
användahjälm.
OBS! Lämna aldrig barnet ensamt i
cykelsitsen. Tänk på att cykelstödet
inte räcker till för att hålla uppe
cykeln när det sitter ett barn i
cykelsitsen.
SL
•Nastavitevarnostnipas(2)
•Nastavitenaslonezanogeinpritrdite
paščkezanoge(5)
•Preveritevarnostneindikatorje(7d)
nosilca.
•Otrokinodraslaosebamoratavedno
nositičelado.
Opomba! Otroka nikoli ne pustite
samega v otroškem sedežu za kolo.
Upoštevajte, da tačka ni primerna
podpora za težo kolesa in otroka v
otroškem sedežu.
SK
•Nastavtebezpecnostnypas(2)
•Prisposobteopierkynohyaupevnite
pasynanohy(5)
•Skontrolujtebezpecnostneindikatory
(7d)nakonzole.
•Vzdynosteprilby,dietaajdospely.
Dolezite! Nikdy nenechavajte vase
dieta samo na sedadle bicykla.
Nezabudnite prosim, ze opierka nie
je vhodna podpera, ktora by bola
schopna udrzat bicykel s dietatom
v sedle.
BG
•Настройтепредпазнияколан
(2)
•Настройтестъпенкитеи
затегнетеколанитенакраката(5)
•Проверетеиндикаторитеза
безопасност(7d)наконзолата
•Винагиносетешлемове,и
възрастниятидетето.
Важно! Никога не оставяйте
детето само на детската седалка.
Моля имайте предвид, че
вадещата се стойка не е
подходяща, за да държи
велосипед с дете на седалката.
TR
•Emniyetkemeriniayarlayın(2)
•Ayakdayamayeriniayarlayınveayak
kayışlarınısıkıştırın(5)
•Kelepçeningüvenlikindikatörlerini
(7d)kontroledin.
•Hemçocuğunuzhemdesizdaima
kaskgiyin.
NB! Çocuğunuzu asla bisiklet çocuk
koltuğunda yalnız bırakmayın.
Bisikletin omurgasının çocuk
koltukta iken bisikleti iki tekerlek
üzerinde tek başına tutmaya uygun
olmadığını unutmayın.
UK
•Відрегулюйтереміньбезпеки(2)
•Відрегулюйтеопоридлянігі
застебнітьременідляніг(5)
•Перевіртеіндикаторибезпеки(7d)
кріпильноїскоби.
•Завждинадягайтешолом,собій
дитині.
Примітка! Ніколи не залишайте
дитину одну у велосипедному
кріслі.
Прийміть до уваги, що стійка для
велосипеда є недостатньою
опорою для того, щоб втримувати
велосипед і дитину в кріслі.
LI
•Sureguliuokitesaugosdiržą(2)
•Sureguliuokitekojųatramasir
pritvirtinkitepėdųdirželius(5)
•Patikrinkitelaikikliosaugos
indikatorius(7d)
•Visadaužsidėkitešalmus–irvaikas,
irsuaugusysis
PASTABA: Niekada nepalikite vaiko
vieno dviračio kėdutėje. Atkreipkite
dėmesį, kad dviračių laikiklis nėra
tinkamas laikyti dviračiui su vaiku
kėdutėje.
LV
•Noregulējietdrošībasjostu(2).
•Noregulējietkājubalstusun
piesprādzējietkājusiksnas(5).
•Pārbaudietkronšteinadrošības
indikatorus(7d).
•Vienmēruzliecietķiveres—gan
pieaugušajam,ganbērnam.
NB! Nekad neatstājiet bērnu vienu
divriteņa sēdeklītī.
Lūdzu ņemiet vērā, ka divriteņa
statīvs nav pietiekams atbalsts, lai
noturētu divriteni ar bērnu tā
sēdeklītī.

Related product manuals