potrivit pentru a ţine bicicleta cu
un copil în scaun.
RU
•Отрегулируйтеременьбезопасности
(2)
•Отрегулируйтеупорыдляноги
застегнитеремнидляног(5)
•Проверьтеиндикаторыбезопасности
(7d)крепёжнойскобы.
•Всегдаодевайтешлем,себеи
ребёнку.
Примечание! Никогда не
оставляйте ребенка одного в
велосипедном кресле. Учтите, что
стойка для велосипеда является
недостаточной опорой для того,
чтобы удержать велосипед и
ребёнка в кресле.
SR
•podesitesigurnosnipojas(2)
•podesitenaslonzastopalaipričvrstite
trakezastopala(5)
•proveritebezbednosneindikatore(7d)
nanaslonuzaleđa.
•uveknositekacige,dečijuizaodrasle.
Pažnja! Nikad ne ostavljajte dete
samo u sedištu bicikla. Imajte u
vidu da parkirna stopica nije
odgovarajuća da drži bicikl dok je
dete u sedištu.
SV
•Justerasäkerhetsselen(2)
•Justerafotstödenochsättfast
fotremmarna(5)
•Kontrollerafästets
säkerhetsindikatorer(7d).
•Bådebarnochvuxenskaalltid
användahjälm.
OBS! Lämna aldrig barnet ensamt i
cykelsitsen. Tänk på att cykelstödet
inte räcker till för att hålla uppe
cykeln när det sitter ett barn i
cykelsitsen.
SL
•Nastavitevarnostnipas(2)
•Nastavitenaslonezanogeinpritrdite
paščkezanoge(5)
•Preveritevarnostneindikatorje(7d)
nosilca.
•Otrokinodraslaosebamoratavedno
nositičelado.
Opomba! Otroka nikoli ne pustite
samega v otroškem sedežu za kolo.
Upoštevajte, da tačka ni primerna
podpora za težo kolesa in otroka v
otroškem sedežu.
SK
•Nastavtebezpecnostnypas(2)
•Prisposobteopierkynohyaupevnite
pasynanohy(5)
•Skontrolujtebezpecnostneindikatory
(7d)nakonzole.
•Vzdynosteprilby,dietaajdospely.
Dolezite! Nikdy nenechavajte vase
dieta samo na sedadle bicykla.
Nezabudnite prosim, ze opierka nie
je vhodna podpera, ktora by bola
schopna udrzat bicykel s dietatom
v sedle.
BG
•Настройтепредпазнияколан
(2)
•Настройтестъпенкитеи
затегнетеколанитенакраката(5)
•Проверетеиндикаторитеза
безопасност(7d)наконзолата
•Винагиносетешлемове,и
възрастниятидетето.
Важно! Никога не оставяйте
детето само на детската седалка.
Моля имайте предвид, че
вадещата се стойка не е
подходяща, за да държи
велосипед с дете на седалката.
TR
•Emniyetkemeriniayarlayın(2)
•Ayakdayamayeriniayarlayınveayak
kayışlarınısıkıştırın(5)
•Kelepçeningüvenlikindikatörlerini
(7d)kontroledin.
•Hemçocuğunuzhemdesizdaima
kaskgiyin.
NB! Çocuğunuzu asla bisiklet çocuk
koltuğunda yalnız bırakmayın.
Bisikletin omurgasının çocuk
koltukta iken bisikleti iki tekerlek
üzerinde tek başına tutmaya uygun
olmadığını unutmayın.
UK
•Відрегулюйтереміньбезпеки(2)
•Відрегулюйтеопоридлянігі
застебнітьременідляніг(5)
•Перевіртеіндикаторибезпеки(7d)
кріпильноїскоби.
•Завждинадягайтешолом,собій
дитині.
Примітка! Ніколи не залишайте
дитину одну у велосипедному
кріслі.
Прийміть до уваги, що стійка для
велосипеда є недостатньою
опорою для того, щоб втримувати
велосипед і дитину в кріслі.
LI
•Sureguliuokitesaugosdiržą(2)
•Sureguliuokitekojųatramasir
pritvirtinkitepėdųdirželius(5)
•Patikrinkitelaikikliosaugos
indikatorius(7d)
•Visadaužsidėkitešalmus–irvaikas,
irsuaugusysis
PASTABA: Niekada nepalikite vaiko
vieno dviračio kėdutėje. Atkreipkite
dėmesį, kad dviračių laikiklis nėra
tinkamas laikyti dviračiui su vaiku
kėdutėje.
LV
•Noregulējietdrošībasjostu(2).
•Noregulējietkājubalstusun
piesprādzējietkājusiksnas(5).
•Pārbaudietkronšteinadrošības
indikatorus(7d).
•Vienmēruzliecietķiveres—gan
pieaugušajam,ganbērnam.
NB! Nekad neatstājiet bērnu vienu
divriteņa sēdeklītī.
Lūdzu ņemiet vērā, ka divriteņa
statīvs nav pietiekams atbalsts, lai
noturētu divriteni ar bērnu tā
sēdeklītī.