EasyManua.ls Logo

hecht 8425 - Page 27

hecht 8425
32 pages
Print Icon
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Loading...
27 / 32
f
We confirm hereby that
- this product, defined by mentioned data, is in conformity with basic requirements
mentioned in government regulations and technical requirements and is safe for usual operation, contigently
for the use determined by manufacturer; - there were taken measures to ensure the conformity of all products
introduced to the market with the technical documentation and requirements of the technical regulations. /
d Wir bestätigen, dass - die Maschinen Angabe definiert, ist es in Übereinstimmung mit den Anforderungen der NV
und TP gelegt, und unter normalen oder beabsichtigten Verwendung der sicheren Herstellers; - sind zur Einhaltung
aller in Verkehr gebrachten Produkten mit technischer Dokumentation und Anforderungen der technischen
Vorschriften zu gewährleisten. /
b
Potvrzujeme, že - tento produkt, definovaný uvedenými údaji, je ve shodě se
základními požadavky uvedenými v NV a TP a je za podmínek obvyklého, popřípadě výrobcem určeného použití
bezpečné; - jsou přijata opatření k zabezpečení shody všech výrobků uváděných na trh s technickou dokumentací
a požadavky technických předpisů. /
l
Potvrdzujeme, že - tento produkt, definovaný uvedenými údajmi, je
v zhode so základnými požiadavkami uvedenými v NV a TP a je za podmienok obvyklého, poprípade výrobcom
určeného používania bezpečné; - sú prijaté opatrenia k zabezpečeniu zhody všetkých výrobkov uvedených na trh
s technickou dokumentáciou a požiadavkami technických predpisov. /
j
Oświadczamy, że
- niniejsze produkt,
charakteryzujące się wymienionymi powyżej danymi jest zgodne z podstawowymi wymaganiami wymienionymi
w NV i TP i jest pod warunkiem zwyczajnego użytkowania, lub użytkowania określonego przez producenta,
bezpieczne w użytkowaniu; - podjęto kroki w celu zabezpieczenia zgodności wszystkich produktów wprowadzonych
na rynek z techniczną dokumentacją i wymaganiami technicznych przepisów. /
h
Igazoljuk, hogy:
- a jelen termék
megfelel a használati útmutatóban és a műszaki adatoknál feltüntetett paramétereknek, továbbá a gép a normál
és a gyártó által előírt használat esetén biztonságos; - a gyártó minden terméket a műszaki dokumentációkban
és az egyéb műszaki előírásokban meghatározott paraméterekkel gyárt le.
f We confirm the accuracy and truthfulness of the data: / d Wir bestätigen die Richtigkeit und Wahrhaftigkeit der
Angaben
/
b Potvrzujeme správnost a pravdivost údajů: / l Potvrdzujeme správnosť a pravdivosť údajov: /
j Potwierdzamy prawidłowość i prawdziwość danych: / h Igazoljuk a feltüntetett adatok pontosságát
és valódiságát.
f
In Prague on / d In Prag am /
b
V Praze dne / l V Prahe dňa /
j
W Pradze w dniu / h Prága, dátum:
27. 8. 2020
f
The person authorized to draw up a technical documentation / d Die Person, die berechtigt ist technische
Dokumentationen zu erstellen / b Osoba pověřená sestavením technické dokumentace / l Osoba poverená
zostavením technickej dokumentácie / j Osoba upoważniona do opracowywania dokumentacji technicznej /
h A műszaki dokumentáció összeállításáért felelős személy
Rudolf Runštuk
f
Title: Executive Director / d Position: Geschäftsführer / b Funkce: jednatel společnosti / l Funkcia: konateľ
spoločnosti / j Stanowisko: Prezes / h Beosztás: ügyvezető igazgató