EasyManua.ls Logo

hecht 9230 - Page 35

hecht 9230
36 pages
Print Icon
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Loading...
35 / 36
f
This declaration of conformity was issued on the basis of certificates and measurement protocols of
the companies:
d
Diese Konformitätserklärung wurde auf Grundlage von Zertifikaten und Messprotokollen der
Gesellschaft herausgegeben:
b
Toto prohlášení o shodě bylo vydáno na základě certifikátů a měřicích protokolů
společností:
l
Toto vyhlásenie o zhode bolo vydané na základe certifikátov a meracích protokolov spoločností:
j
Niniejsza deklaracja zgodności została wydana na podstawie certyfikatów i protokołów pomiarowych firmy:
h
Ezt a megfelelőségi nyilatkozatot az alábbiakban feltüntetett cég tanúsítványai és mérési jegyzőkönyvei alapján
állították ki:
Intertek Testing Services Shanghai, Building No.86, 1198 Qinzhou Road (North), Caohejing Development
Zone, Shanghai 200233, P.R.China;
Intertek Testing Services Ltd.,Shanghai, Hangzhou Branch 6F, Building No.6, 1180 Bin´an Rd , High&New
Tech Zone (Binjiang) Hangzhou, 310052 , P.R.China
f
The declared noise emission values corresponding to ISO 4871 are given in the Specification
d
Die deklarierten
Lärmemissionswerte, die ISO 4871 entsprechen, sind in der Spezifikation angegeben.
b
Deklarované hodnoty
emisí hluku odpovídající ISO 4871 jsou uvedeny ve Specifikaci
l
Deklarované hodnoty emisií hluku zodpovedajúce
ISO 4871 sú uvedené v Špecifikácii
j
Deklarowane poziomu emisji hałasu odpowiadające ISO 4871 są podane
w Specyfikacji
h
Az ISO 4871 szabványnak megfelelő bejelentett zajkibocsátási értékeket a specifikáció tartalmazza:
f We confirm hereby that
- this machine device, defined by mentioned data, is in conformity with basic requirements mentioned in govern-
ment regulations and technical requirements and is safe for usual operation, contingently for the use determined by
manufacturer; - there were taken measures to ensure the conformity of all products introduced to the market with
the technical documentation and requirements of the technical regulations
d Wir bestätigen, dass
- die Maschinen Angabe definiert, ist es in Übereinstimmung mit den Anforderungen der NV und TP gelegt, und unter
normalen oder beabsichtigten Verwendung der sicheren Herstellers; - sind zur Einhaltung aller in Verkehr gebrachten
Produkten mit technischer Dokumentation und Anforderungen der technischen Vorschriften zu gewährleisten
b Potvrzujeme, že
- toto strojní zařízení, definované uvedenými údaji, je ve shodě se základními požadavky uvedenými v NV a TP a je za
podmínek obvyklého, popřípadě výrobcem určeného použití bezpečné; - jsou přijata opatření k zabezpečení shody
všech výrobků uváděných na trh s technickou dokumentací a požadavky technických předpisů
l Potvrdzujeme, že
- toto strojné zariadenie, definované uvedenými údajmi, je v zhode so základnými požiadavkami uvedenými v NV a TP
a je za podmienok obvyklého, poprípade výrobcom určeného používania bezpečné; - sú prijaté opatrenia k zabezpeče-
niu zhody všetkých výrobkov uvedených na trh s technickou dokumentáciou a požiadavkami technických predpisov
j Oświadczamy, że
- niniejsze urządzenie mechaniczne, charakteryzujące się wymienionymi powyżej danymi jest zgodne z podstawowymi
wymaganiami wymienionymi w NV i TP i jest pod warunkiem zwyczajnego użytkowania, lub użytkowania określonego
przez producenta, bezpieczne w użytkowaniu; - podjęto kroki w celu zabezpieczenia zgodności wszystkich produktów
wprowadzonych na rynek z techniczną dokumentacją i wymaganiami technicznych przepisów
h Igazoljuk, hogy:
- a jelen gépi berendezés megfelel a használati útmutatóban és a műszaki adatoknál feltüntetett paramétereknek,
továbbá a gép a normál és a gyártó által előírt használat esetén biztonságos; - a gyártó minden terméket a műszaki
dokumentációkban és az egyéb műszaki előírásokban meghatározott paraméterekkel gyárt le.
f We confirm the accuracy and truthfulness of the data: /d
Wir bestätigen die Richtigkeit und Wahrhaftigkeit der
Angaben:
/b Potvrzujeme správnost a pravdivost údajů: / l Potvrdzujeme správnosť a pravdivosť údajov: / j
Potwierdzamy prawidłowość i prawdziwość danych: h Igazoljuk a feltüntetett adatok pontosgát és valódiságát:
f
In Prague on /
d
In Prag von /
b
V Praze dne /
l
V Prahe dňa /
j
W Pradze w dniu /
h
Prága, dátum:
05.05.2020
f The person authorized to draw up a technical documentation
/
d
Die Person, die berechtigt ist technische
Dokumentationen zu erstellen /
b
Osoba pověřená sestavením technické dokumentace /
l
Osoba poverená
zostavením technickej dokumentácie /
j
Osoba upoważniona do opracowywania dokumentacji technicznej /
h
A műszaki dokumentáció összeállításáért felelős személy
Rudolf Runštuk
f
Title: Executive Director /
d
Position: Geschäftsführer /
b
Funkce: jednatel společnosti /
l
Funkcia: konateľ
spoločnosti /
j
Stanowisko: Prezes /
h
Beosztás: ügyvezető igazgató
HECHT_9230_manual_2020_EN.indd 35HECHT_9230_manual_2020_EN.indd 35 12.10.2021 15:43:1512.10.2021 15:43:15