If the permissible weight difference within the rotor loading has been exceeded, the drive
shutsdown during the start-up, the unbalance display lights up, and IMBALANCE is displayed.
如果转子不同位置的负载超过允许的重量差,在预备阶段发动机就会断开,不平衡显示会亮起
来,显示 IMBALANCE。
A centrifugation run can be stopped at any time by pushing the key
.
在任何时侯都可以按
键来中断离心运行。
All parameters can be selected and altered during the centrifugation run (see
Chapter“Programming”).
在运行过程中可以对所有参数进行选定并更改。(见“程序”这一章)
You can switch-over at any time between the RPM and RCF display with the key
The input of
the centrifugation radius is necessary if you are working with the RCF display.
可以在任意时侯按
键来在 RPM 与 RCF 显示中切换。如果是用 RCF 显示,必需输入离
心半径。
If
is displayed, a further operation of the centrifuge is only possibleafter
opening the lid once.
如果显示
,盖子必须被打开一次之后,机器才能再次运行。
Turn on the mains switch. Switch position
,. 打开电源开关。开关位置 。
Load the rotor and close the centrifuge lid. 装载转子并且关闭离心机盖子。
15.1 Centrifugation with pre-set time 带预设时间的离心
Adjusting time or recall a programme with pre-set time (see Chapter "Programming").
调整时间或者根据调用一个预设时间程序(见“程序”这一章)。
Press the key
. The LED in the button lights up for as long as the
rotor turns. 按
键,只要转子在转, 按钮中的 LED 就会亮起来。
After expiration of the time or with truncation of the centrifugation run by pushing the key
, the run-down is effected with the selected brake step. The brake step is displayed.
在运转时间到了后或者按下
键,离心运行将停止, 转子会按照选择的减速步骤停转。
减速步骤会被显示。