9
Consignes de sécurité et fonctionnement
Mode d’emploi - geodyna 6300-2 – ZEEWB511B03
Safety rules and function
Operation manual - geodyna 6300-2 – ZEEWB511B03
Système d’éclairage de l’intérieur de la jante
Les machines sont équipées d’un miroir et d’une lampe
qui éclaire l’intérieur de la jante, facilitant ainsi la
reconnaissance de la position de la masse.
Mémoriser des profils de roue
Les profils de roue permettent de mémoriser les
paramètres des roues équilibrées par exemple très
souvent. Il est possible de mémoriser jusqu’à 9
profils de roue.
Codes d’erreur
Toute erreur de manipulation ou tout défaut des systèmes
électroniques ou mécaniques sont signalés par des messages
d’erreur correspondants (voir § 11. Codes d’erreur).
Etalonnage par l’opérateur
S’il faut effectuer plusieurs lancées de mesures afin
d’équilibrer une roue, en particulier pour corriger la
grandeur et la position de la masse d’équilibrage, ce
phénomène sera, dans la plupart des cas, dû à un manque
de précision des mesures.
Dans ce cas de figure, l’opérateur pourra procéder à un
étalonnage (voir § 13. Etalonnage par l’opérateur).
Carter de roue
Dans l’Union Européenne, la loi impose un carter de
roue à ver-rouillage électrique. Ce carter fait partie
intégrante de notreéquipement standard. La lancée de
mesure ne doit être initiali-sée qu’après la fermeture de
ce carter. L’unité électroniquepeut être programmée
moyennant le code C13, de sorte qu’unelancée de
mesure soit initialisée à la fermeture du carter.
Inner rim side lighting system
The machines are equipped with mirror and lamp which
lights into the inside of the rim to facilitate positioning
of the balance weights.
Store wheel profiles
Wheel profiles permit the storage of values for wheels
that for example are balanced frequently in order to
save having to enter the wheel data etc. each time. It
is possible to store up to 9 wheel profiles.
Error codes
Errors in operation or failures in the electronic or
mechanical system are signalled via respective error
codes (see § 11. Error codes).
Readjustment by the operator
If several measuring runs are necessary to balance a
wheel because balance weight size and position have to
be adjusted repeatedly, this is often due to insufficient
measurement accuracy.
In such case the operator has the possibility of readjusting
the machine (see § 13. Readjustment by the operator).
Wheel guard
A wheel guard with electric interlocking is mandatory for
the European Union and is part of the standard equipment.
The measuring run may only be started with closed guard.
The electronic unit can be programmed via code C13 so
that measurement is started by closing of the guard.