EasyManuals Logo

Honeywell D04FM User Manual

Honeywell D04FM
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Page #16 background imageLoading...
Page #16 background image
Honeywell GmbH 16 MU1H-1054GE23 R0215
PL
1. Wskazówki bezpieczeDstwa
1. Przestrzegaę instrukcji montażu.
2. Proszę użytkowaę urządzenie
zgodnie z jego przeznaczeniem
w nienagannym stanie
ze świadomością bezpieczeństwa i zagrożeń
3. Proszę uwzględnię, że urządzenie przeznaczony jest
wyłącznie dla zakresu zastosowania określonego w
niniejszej instrukcji montażu. Każde inne lub
wykraczające poza to użytkowanie uznawane jest jako
niezgodne z przeznaczeniem.
4. Proszę uwzględnię, że wszystkie prace montażowe
mogą byę wykonywane tylko przez autoryzowany
personel fachowy.
5. Wszystkie usterki, które mogą naruszyę bezpiec
zeństwo należy natychmiast usunąę.
2. Zastosowanie
3. Dane techniczne
4. Zakres dostawy
Reduktor ciśnienia składa się z:
Obudowa z przyłączem manometru G1/4"
Pokrywa sprężynowa z otworem nastawnym
Zielona gałka regulacyjna
sprÍřyny wartoúci zadanej
wkład zaworu łącznie z membraną i gniazdem zaworu
Bez manometru (patrz osprzęt)
5. Montaż
5.1. Montaż
Podczas montażu przestrzegaę instrukcji montażu,
obowiązujacych przepisów oraz ogólnych zasad
Możliwość montażu w pionie i w poziomie
- W przypadku montażu w pionie nasadka sprężynowa
z uchwytem regulacyjnym skierowane są do góry
Przewidzieć zawory odcinające
Miejsce montażu musi być odporne na działanie mrozu i
łatwo dostępne
- Manometr dobrze widoczny
- UŠatwia konserwacjÍ i czyszczenie
W przypadku domowych instalacji wodociągowych,
gdzie wymagany jest wysoki stopień ochrony przed
zabrudzeniami, należy przed reduktorem ciśnienia zain
stalować filtr dokładny
Za reduktorem ciśnienia należy przewidzieć odcinek
uspokojenia 5 x DN (zgodnie z EN806-2)
5.2. Instrukcja montażu
1. Dokładnie przepłukaę przewód przyłączeniowy
2. Zamontować reduktor ciśnienia.
uwzględnić kierunek przepływu
w stanie wolnym od naprężeń i momentów
zginających
3. Nastawić ciśnienie końcowe.
6. Uruchomienie
6.1. Nastawić ciśnienie końcowe
1. Zamknąć armaturę odcinającą po stronie wlotowej
2. Dokonać redukcji ciśnienia po stronie wyjściowej (np.
przez kurek wodny).
3. Zamontować manometr (w przypadku wersji standar
dowej)
4. Zamknąć armaturę zamykającą
5. Założyć gałkę regulacyjną
6. Rozprężyć sprężynę naciskową.
Przekręcić dźwignię nastawczą w lewo (-) do oporu
7. Powoli otworzyć armaturę zamykającą
8. Obracać gałką regulacyjną, aż manometr wskaże
pożądaną wartość.
9. Powoli otworzyć armaturę zamykającą
7. Utrzymywanie w dobrym stanie
Stosownie do EN 806-5 należy przeprowadzić następujące
czynności:
7.1. Kontrola
7.1.1. Reduktor ciśnienia
1. Zamknąć armaturę odcinającą po stronie wylotowej
2. Skontrolować ciśnienie końcowe na mierniku ciśnienia
przy przepływie zerowym.
Jeżeli ciśnienie powoli rośnie, armatura jest zabrud
zona lub uszkodzona. W takim przypadku należy
przeprowadzić konserwację i czyszczenie.
3. Powoli otworzyć armaturę zamykającą
7.2. Konserwacja
1. Zamknąć armaturę odcinającą po stronie wlotowej
2. Dokonać redukcji ciśnienia po stronie wyjściowej (np.
przez kurek wodny).
3. Zamknąć armaturę zamykającą
Czynnik Woda
Ciśnienie wejściowe max. 16 bar
Ciśnienie wyjściowe Regulacja w zakresie 1,5-6 bar
Pozycja
montażowa
Możliwość montażu w pionie i w poziomie
W przypadku montażu w pionie nasadka
sprężynowa z uchwytem regulacyjnym
skierowane są do góry
Temperatura
robocza
maks. 40°C (DIN EN 1567)
maks. 70°C (Ciśnienie robocze maks.
10bar)
Najmniejszy
spadek ciśnienia
1 bar
Rodzaje przyłączy3/8", 1/2", 3/4"
W przypadku przyłączenia za pomocą końcówek
lutowniczych nie należy przylutowywać tych
końcówek do reduktora ciśnienia!Wysokie tempera
tury powodują zniszczenie ważnych pod względem
funkcji elementów wewnętrznych!
Zielonej gałki regulacyjnej nie należy ściągać, gdyż
zapobiega ona przedostawaniu się zanieczyszczeń.
Ciśnienie wyjściowe ustawić min. 1 bar poniżej ciśni
enia wejściowego
Zalecamy zawarcie umowy konserwacyjnej z odpo
wiednią firmą instalacyjną
Okres: raz w roku
Okres: raz w roku Przeprowadzenie przez firmę
instalacyjną

Questions and Answers:

Question and Answer IconNeed help?

Do you have a question about the Honeywell D04FM and is the answer not in the manual?

Honeywell D04FM Specifications

General IconGeneral
BrandHoneywell
ModelD04FM
CategoryControl Unit
LanguageEnglish

Related product manuals