EasyManua.ls Logo

Immergas VICTRIX 24 TT 1E - Page 5

Immergas VICTRIX 24 TT 1E
40 pages
Print Icon
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Loading...
SI
NO
1-1
5

 
1


1.1   
 Victrix TT    -
     
       .
   Immergas   -
    
(  ),   ( 
,   ):
-  (   
   );
-     ( 
 , , , -
);
-  (,  ,  
    
),      
/   
   ,   
.       
       
 (. 1-1).
      -
 ,  :
-   B
23
 B
53
  -
    
   ,  
 .
-      
     , -
     
     .
   Immergas  
    
    .
    
     -
,     ,
     
 .
    
    ; 
     
.   (, ,
 , , ..) -
  ,   
  ,   .   , 
     
 ,   
      -
 ;  
 3      -
   .   
     
   .    
    (,
, , , ).
     -
,      
   , 
       
';     -
   ,  
.
   ,  , 
       
  ,   
    , 
     
(,    Immergas
,       
).       -
    , 
 .
      -
     .
  :
-       
,    .
"  " ,  
       -
   (, ,   ..
).
-     
    (:
, ),    
    -
 ,  
     
  .
-     -
    .
-  ,    -
   
,   , , , -
 ,    ..;
  ,  
   
    
     ( 
   
    
).
:     
      .
 (  )  -
    
    ;  -
      ,
   (  
 )  ,     
 .     
  ,   -
 ,     ,
    
.
     
  ,   
  .
  '   
      
     
.


5
MONTAJ PERSONELİKULLANICIBAKIM PERSONELİ
1
KOMBİNİN MONTAJI
1.1 KURULUM UYARILARI.
Vctrx TT Komb yalnızca duvara montaj ve ev
ç ve benzer ortamların ısıtılmasında kullanım
çn tasarlanmıştır.
Chaz ve aksesuarlarının kurulduğu yer, aşağıda-
k şlemlern (güvenl koşullar altında, verml ve
kolay br şeklde) yapılması çn gerekl (teknk
ve yapısal) özellklere sahp olmalıdır:
- kurulum (teknk standart ve mevzuatlara
uygun);
- bakım şlemler (programlanmış, peryodk,
olağan, olağandışı bakımlar dahl);
- tasfye (chaz ve parçaları yükleme ve naklye
şlemlernn yapılacağı yere kadar taşıma) ve
gerektğnde aynı özellklere sahp chaz ve/
veya parçalarla değştrme.
Duvarın düz ve pürüzsüz olması ve arkadan
chaza müdahale edlmesne engel olacak grnt
ve çıkıntıların da olmaması gerekr. Kombler,
kesnlkle zemn ve temeller üzerne monte
edlmek amacıyla tasarlanmamışlardır (Şek. 1-1).
Montaj şeklne göre komb sınıfı da değşr,
şöyle k:
- kazan B tp
23
.o B
53
eğer hava emş termnal
doğrudan kazanın kurulduğu yerden yapıldıy-
sa.
- C tp kazaneğer kapalı yanma odalı kazanların
hava emş ve duman boşaltımı çn öngörülen
konsantrk borular veya dğer tp kanallar
kullanılarak kurulduysa
Immergas gazlı chazlarının montajı, sadece
yetkl br frma tarafından yapılablr.
Montaj, yönetmelklere, yürürlüktek yasalara ve
bölgesel mevzuatlara ve teknk kurallara uygun
şeklde yapılmalıdır.
Chaz monte edlmeden önce eksksz olduğu
kontrol edlmel, aks takdrde derhal üretcye
başvurulmalıdır. Paketleme maddeler (klps,
çvler, plastk torbalar, polstrol, vs..) tehlke arz
ettklernden dolayı çocukların ulaşablecekler
yerlere bırakılmamalıdırlar. Chazın moblyalar
arasında veya çnde bulunması halnde normal
bakımlar çn yeterl boşluk bulunması gerekt-
ğnden, komb ve moblyanın dkey duvarları ara-
sında 3 cm bırakılması tavsye edlr. Kombnn
montajı esnasında alt ve üst kısımlarında baca
ve hdrolk bağlanları çn boşluk bırakılması
gerekmektedr. Chazın yakınında hç br yanıcı
madde bulunmamalıdır (kağıt, toz bez, plastk,
polstrol, vs..).
Komb altına aletler koymayın çünkü emnyet
valf müdahales zarar vereblr, tıkanmış drenaj
sfonundan, ya da bağlantı kaçakları söz konusu
olduğunda hdrolk borular çnde; aks takdrde
üretc frma ev elektronk eşyalarının olası ha-
sarlarından sorumlu tutulamaz.
Ayrıca, yukarıda belrtlen nedenlerden dolayı,
kombnn altında herhang br moblya bulun-
durulmaması tavsye edlr.
Arıza, bozukluk veya şleme kusurlarında, cha-
zın kapatılması ve yetkl br frma çağrılması ge-
rekr (chazınız çn orjnal yedek parça kullanan
özel eğtml yetkl servslermze Türkyenn her
yernden 444 88 22 numaralı telefondan ulaşa-
blrsnz!). Bu nedenle hçbr tamrat teşebbüsü
veya müdahalede bulunulmamalıdır.
Yukarıda belrtlenlere rayet edlmemes kşsel
sorumluluğa ve garantnn geçerllğn ytrme-
sne neden olur.
Montaj kuralları :
- bu komb, kısmen korunaklı dış mekanlara
monte edleblr. Kısmen korunan yer, komb-
nn atmosferk drekt hareket ve düşüşlerne
(yağmur, kar, dolu, vs..)maruz bırakılmadığı
yer anlamındadır.
- Gazlı chazların ve atık gaz borularının, atık
gaz tahlye kanallarının ve yanma havası
emş kanallarının, yangın tehlkes bulunan
mekanların çne (örneğn garaj, vb) kurul-
maları yasaktır.
- Mutfak tezgahlarının üzerne gelecek şeklde
monte edlmes yasaktır.
- Ayrıca, kazan her br konuta at, sadece kul-
lanıcının ulaşabldğ teknk odada bulunmu-
yorsa, apartman bnalarının merdven, kler,
hol, tavan arası, çatı altı, acl çıkış kapıları,
vs. gb ortak kullanım alanlarını oluşturan
mekan/alan benzer yerlere monte edlmes
yasaktır (teknk oda özellkler çn teknk
standartları nceleyn).
Dkkat: kombnn duvara montajı, sağlam ve
etkl br destek garantlemeldr.
Komb le sağlanan (standart olarak verlr)
dübeller, şayet kombde askı aparatı veya sabt-
leme plakası var se yalnızca duvara sabtlemede
kullanılmalıdırlar; bunlar ancak dolu veya yarı
dolu tuğlalı br duvara sağlıklı br şeklde takıl-
mış olmaları halnde (normal sağlıklı teknkler
kullanılarak) sağlam br tutuş sağlarlar. Şayet
duvar, delkl tuğla yada bloklar, sınırlı dengel
bölmeler, veya belrtlenden farklı tpte örülmüş
se, öncelkle destek sstem denges ön denetmnn
yapılması gerekr.
Bu kombler suyu atmosferk basınçtak kaynama
sevyesnn altında br derecede ısıtırlar.
Kend güç ve vermllklerne uygun br ısıtma
tessatına ve temz su dağıtma şebekes bağlan-
mış olmaları gerekr.
EVET
HAYIR
5
INSTALADORUSUARIO
ENCARGADO DE MANTENIMIENTO
1
INSTALACIÓN DE
LA CALDERA
1.1 ADVERTENCIAS PARA LA
INSTALACIÓN.
La caldera Victrix TT ha sido pensada únicamen-
te para instalarse en la pared, para calefacción
y producción de agua caliente sanitaria de uso
doméstico o similares
El lugar de instalación del aparato y de los
accesorios Immergas correspondientes, debe
poseer características adecuadas (técnicas y
estructurales) tales como para permitir (siempre
en condiciones de seguridad, ecacia y facilidad):
- la instalación (de acuerdo a los dictámenes de
la legislación técnica y de la normativa técnica);
- las operaciones de mantenimiento (incluidas
las programadas, las periódicas, las ordinarias
y las extraordinarias);
- el desmontaje y desplazamiento (hacia el ex-
terior, en un lugar preparado para la carga y el
transporte de los equipos y de los componen-
tes) así como también la sustitución eventual
de los mismos con aparatos y/o componentes
equivalentes.
La pared debe estar lisa, o sea sin protuberancias
ni entrantes tales que permitan el acceso desde la
parte posterior. Estas calderas no han sido dise-
ñadas para instalarse sobre zócalo o directamente
sobre el suelo (Fig. 1-1).
La clasicación de la caldera depende del tipo de
instalación, en concreto:
- Caldera de tipo B
23
o Bo B
53
si se instala utili-
zando el terminal adecuado para la aspiración
del aire directamente desde el lugar en el que
está instalada la caldera.
- Caldera de tipo C si se instala utilizando
tubos concéntricos u otros tipos de conductos
previstos para calderas de cámara estanca para
la aspiración de aire y la expulsión de humos.
Sólo tiene la autorización para instalar aparatos
de gas Immergas, una empresa profesionalmente
habilitada.
La instalación debe llevarse a cabo con arreglo a
la legislación y normativas vigentes, respetando
las normas técnicas locales, según el buen que-
hacer profesional.
Antes de instalar el aparato se recomienda ve-
ricar su integridad. Ante cualquier problema
contacte inmediatamente con el proveedor. Los
elementos del embalaje (grapas, clavos, bolsas
de plástico, poliestireno expandido, etc.) no se
deben dejar al alcance de los niños, ya que son
fuente de peligro. Si la caldera se instala dentro
de un mueble o entre dos muebles, hay que
dejar espacio suciente para el mantenimiento,
3 cm entre el revestimiento de la caldera y las
paredes del mueble. Por encima y por debajo de
la caldera debe dejarse suciente espacio para
poder realizar las conexiones hidráulicas y las de
los conductos de toma de aire y de evacuación
de humos. No deje ningún objeto inamable
(papel, trapos, plástico, poliestireno, etc.) cerca
del aparato.
No colocar electrodomésticos bajo la caldera,
pues podrían resultar dañados si actúa la válvula
de seguridad del sifón de descarga obstruido, o
también en el caso de pérdidas de las conexiones
hidráulicas; si no se respeta esta recomenda-
ción, el fabricante no podrá ser considerado
responsable de los posibles daños causado a los
electrodomésticos.
Se recomienda además, por los motivos arriba
indicados no colocar mobiliario, etc., debajo
de la caldera.
En caso de anomalías, fallos o mal funciona-
miento, hay que desconectar el equipo y llamar
a una empresa habilitada (por ejemplo, al Centro
de Asistencia Técnica Immergas, que dispone
de la debida capacitación profesional y de los
recambios originales). El usuario no debe realizar
ninguna intervención o intento de reparación.
El incumplimiento de estas condiciones exime
al fabricante de cualquier responsabilidad e
invalida la garantía.
Normas de instalación:
- esta caldera se puede instalar en exteriores
en un lugar parcialmente protegido. Por
lugar parcialmente protegido se entiende
aquel en el cual la caldera no está expuesta
directamente a la intemperie (lluvia, nieve,
granizo, etc..).
- Se prohíbe la instalación dentro de locales
con peligro de incendio ( por ejemplo: gara-
jes) de aparatos que funcionan con gas y de
los relativos canales de humo, conductos de
descarga de humos y conductos de aspiración
del aire comburente.
- Está prohibida la instalación en la proyección
vertical de planos de cocción.
- Además se prohíbe la instalación en los
locales/ambientes que constituyen las partes
comunes del edicio, como por ejemplo es-
caleras, sótanos, portales, desván, buhardilla,
vías de escape, etc., si no se colocan dentro de
compartimientos técnicos que pertenecen a
cada unidad inmobiliaria y accesibles solo al
usuario (para conocer las características de
las aberturas técnicas consulte la normativa
técnica vigente).
Atención: la instalación de la caldera en la
pared debe garantizar un sostén estable y ecaz
al generador.
Los tacos (suministrados de serie), deben utilizarse
exclusivamente para jar la caldera a la pared y
pueden asegurar un sostén adecuado sólo si se
introducen correctamente (con buen criterio
profesional) y si las paredes son de ladrillos
macizos o perforados. Si la pared es de ladrillos
o bloques huecos, en un tabique de estabilidad
limitada, es necesario realizar una prueba de
resistencia preliminar del sistema de soporte.
Estas calderas sirven para calentar agua a una
temperatura inferior a la de ebullición a presión
atmosférica.
Se deben conectar a un sistema térmico y a una
red de distribución de agua sanitaria adecuados
a sus prestaciones y a su potencia.
NO
INSTALATERKORISNIKODRŽAVALAC
1
INSTALACIJA
KOTLA
1.1 UPOZORENJA PRI INSTALACIJI.
Kotao Victrix TT je projektovan samo za zidnu
instalaciju; mora se koristiti za grejanje prostorija
i proizvodnju tople vode za kućnu upotrebu i
slično
Mesto gde postavljate ovaj uređaj i dodatnu
opremu firme Immergas mora posedovati
odgovarajuće (tehničke i strukturalne)
karakteristike koje omogućavaju (uvek pod
bezbednim i ekasnim uslovima i uslovima koji
omogućuju lak pristup):
- instalaciju (uz poštovanje tehničkih propisa i
normi tehničkog zakonodavstva);
- održavanje (uključujući sve operacije vezane za
programirano, periodično, redovno i vanredno
servisiranje i održavanje);
- skidanje i odnošenje (do mesta namenjenog za
utovar i transport uređaja i njegovih delova),
kao i eventualnu zamenu istog sa ekvivalentnim
uređajem i/ili njegovim delovima.
Zid mora biti gladak odnosno ne sme da ima
izbočine ili udubljenja tako da se omogući
pristup kotlu sa zadnje strane. Oni nisu ni u kom
slučaju dizajnirani za instalaciju na postolja ili
podove (Sl. 1-1).
Promenom vrste instalacije menja se i klasikacija
kotla odnosno:
- Kotao tipa B
23
ili B
53
ako se instalira
korišćenjem prikladnog terminala za usis
vazduha direktno sa mesta u kojem je instaliran
kotao.
- Kotao tipa C ako se instalira korišćenjem
koncentričnih cevi ili drugih vrsta cevi
predviđenih za kotlove sa zatvorenom
komorom za usis vazduha i odvod dima.
Samo stručno osposobljeno preduzeće je
ovlašćeno za instalaciju gasnih aparata preduzeća
Immergas.
Instalacija se mora obaviti u skladu sa propisima,
zakonima na snazi i poštovanjem lokalnih
tehničkih propisa u skladu sa pravilima dobre
tehnike.
Pre instalacije proizvoda se savetuje da proverite
da li je isti celovit, slučaju sumnje odmah
se obratite dobavljaču. Ambalažni materijal
(spajalice, ekseri, plastične kesice, stiropor, itd.)
se ne smeju ostaviti na dohvat dece budući da
predstavljaju izvor opasnosti. U slučaju da će
se aparat postaviti u nameštaj ili između delova
istog trebalo bi ostaviti dovoljno prostora za
normalno održavanje;zato savetujemo da ostavite
barem 3 cm između kućišta kotla i vertikalnih
delova nameštaja. Ispod i iznad kotla se mora
ostaviti slobodnog prostora da bi se moglo
obaviti hidraulično povezivanje i intervencije na
dimovodu. Nijedan zapaljivi materijal se ne sme
nalaziti u blizini aparata (papir, krpe, plastika,
stiropor, itd.).
Savetujemo vam da ne postavljate kućne
aparate ispod kotla jer bi se mogli oštetiti u
slučaju intervencije bezbednosnog ventila,
zaštopanog sifona za odvod ili u slučaju curenja
iz hidrauličnih cevi; u suprotnom slučaju
se proizvođač neće smatrati odgovornim za
eventualnu štetu nanesenu kućnim aparatima.
Sem toga , zbog gore navedenih razloga se
savetuje da ne postavljate nameštaj, itd. ispod
kotla.
U slučaju problema, kvara ili nepravilnog
rada, aparat se mora deaktivirati i obratite se
kvalifikovanoj firmi (na primer Tehničkom
servisu rme Immergas koje raspolaže posebnim
tehničkim znanjem i originalnim rezervnim
delovima). Ne preduzimajte nikakve intervencije
i ne pokušavajte ga popraviti.
Nepoštovanje navedenog podrazumeva ličnu
odgovornost i nevaženje garancije.
Propisi prilikom instalacije:
- ovaj se kotao može instalirati na otvorenom
i to na delimično zaštićenom mestu. Kada je
reč o delimično zaštićenom mestu misli se na
mesto u kojem kotao nije izložen direktnom
delovanju i prodoru atmosferskih padavina
(kiše, snega, grada, itd..).
- Zabranjuje se instalacija u prostorijama
u kojima postoji opasnost od požara (na
primer: u garažama, parking mestima),
aparata koji koriste gas i odgovarajućih
dimovoda, cevi za odvod dima i usis vazduha
za sagorevanje.
- Zabranjuje se instalacija na vertikalnim
projekcijama površina za kuvanje.
- Takođe se zabranjuje instalacija u
prostorijama/prostorima koji su zajednički
u zgradama kao što su na primer stepeništa,
podrumi, nadstrešnice, potkrovlja, tavani,
izlazi u slučaju nužde itd. sem u slučaju
da se nalaze u tehničkim prostorima koji
su dostupni samo korisniku (što se tiče
karakteristika tehničkih prostorija pogledajte
tehničke propise na snazi).
Upozorenje: pri instalaciji kotla na zid mora
se obezbediti stabilan i ekasan držač za sam
generator.
Zaglavice (serijski se prilažu) zajedno sa kotlom
se koriste isključivo za pričvršćivanje na zid;one
mogu obezbediti pravilno pridržavanje samo
ako se pravilno postave (u skladu sa pravilima
dobre tehnike) na zidove izrađene od cigle ili
polucigle. U slučaju zidova izrađenih od cigle ili
šupljih blokova, zidova ograničene statike ili u
svakom slučaju zidova koji se razlikuju od onih
navedenih, neophodno je provesti preliminarnu
strukturalnu analizu sistema podrške .
Ovi kotlovi služe grejanju vode na nižoj
temperaturi od one ključanja na atmosferskom
pritisku.
Moraju biti priključeni na sistem za grejanje ili
na mrežu snabdevanja vodom koja odgovara
njihovim performansama i njihovoj snazi.
DA
NE
5

1


1.1   
  
 Victrix TT     -
 ;   
    -
-    .
     
 Immergas  
   -
 ,  
 (  , -
   ):
-  (  
    -
);
-    
( , , 
 );
-  (    , 
,     -
   ),  
    /
.
   ,    -
   , 
   .    
      
(. 1-1).
     
 ,  :
-   B
23
 B
53
,    
    -
 ,   ,  
 .
-   C,     -
  ,   
,    
  ,  
    .
    -
   
 Immergas.
    
  , -
 ,  
    -
  .
    
    ; 
  ,   
 .   (, ,
 ,  ,
 ..)      
,      -
.   ,   
     , 
    
;   
 3      -
  .    
   
    
 .    
  
(, , ,   ..).
     -
 ,      ,
    , -
       -
 ;   ,
   ,  
,   .
   , -
     
 ,   ..
  ,     ,
   ,   -
    
(,    
Immergas,    
  
  ).  
    
  .
    
    
.
 :
-      
,   .
   ,
  ,  
    
    (,
,   ..).
-    
 (: , 
), ,   
     -
   .
-     -
  .
-      /
   , ,
, , , , -
 ,    .., 
    
,   
 ,    
  ( -
    ).
:    , 
     
 .
 (    -
),    , 
     ;  -
      ,
   ( -
  )  ,  
   .   ,
       -
,    ,
       
,   
   .
       
,     -
 .
     
    , -
    .


5
INSTALLERUSER
MAINTENANCE TECHNICIAN
1
BOILER
INSTALLATION
1.1 INSTALLATION
RECOMMENDATIONS.
e Victrix TT boiler has been designed for
wall mounted installation only; for heating and
production of domestic hot water for domestic
use and similar purposes.
e place of installation of the appliance and
relative Immergas accessories must have suitable
features (technical and structural) such to allow
(always in safety, efficiency and comfortable
conditions):
- installation (according to the provisions of the
technical legislation and technical regulations);
- maintenance operations (including scheduled,
periodic, routine and special maintenance);
- removal (to outdoors in the place for loading
and transporting the appliances and compo-
nents) as well as their eventual replacement
with appliances and/or equivalent components.
e wall surface must be smooth, without any
protrusions or recesses enabling access to the
rear part. ey are not designed to be installed
on plinths or oors (Fig. 1-1).
By varying the type of installation the classica-
tion of the boiler also varies, precisely:
- Type B
23
or B
53
boiler if installed using the
relevant terminal for air intake directly from
the room in which the boiler has been installed.
- Type C boiler if installed using concentric
pipes or other types of pipes envisioned for
sealed chamber boilers for air intake and ex-
pulsion of ue gas.
Only professionally enabled companies are
authorised to install Immergas gas appliances.
Installation must be carried out according to
regulation standards, current legislation and in
compliance with local technical regulations and
the required technical procedures.
Before installing the appliance, ensure that it is
delivered in perfect condition; if in doubt, contact
the supplier immediately. Packing materials (sta-
ples, nails, plastic bags, polystyrene foam, etc.)
constitute a hazard and must be kept out of the
reach of children. If the appliance is installed in-
side or between cabinets, ensure sucient space
for normal servicing; therefore it is advisable to
leave clearance of at least 3 cm between the boiler
casing and the vertical sides of the cabinet. Leave
adequate space above the boiler for possible water
and ue removal connections. Keep all amma-
ble objects away from the appliance (paper, rags,
plastic, polystyrene, etc.).
Do not place household appliances underneath
the boiler as they could be damaged if the safety
valve intervenes, if the drain trap is blocked, or
if there are leaks from the hydraulic connec-
tions; otherwise, the manufacturer cannot be
held responsible for any damage caused to the
household appliances.
For the aforementioned reasons, we recommend
not placing furnishings, furniture, etc. under
the boiler.
In the event of malfunctions, faults or incorrect
operation, turn the appliance o immediately
and contact an authorised company (e.g. the
Immergas Technical Assistance centre, which
has specically trained sta and original spare
parts). Do not attempt to modify or repair the
appliance alone.
Failure to comply with the above implies personal
responsibility and invalidates the warranty.
Installation regulations:
- this boiler can be installed outdoors in a
partially protected area. A partially protect-
ed area is one in which the appliance is not
exposed to the direct action of the weather
(rain, snow, hail, etc..).
- Installation in places with a re risk is pro-
hibited (for example: garages, closed parking
stalls), gas appliances and relative ue ducts,
ue exhaust pipes and combustion air intake
pipes.
- Installation is prohibited on the vertical
projection of cooking hobs.
- Installation is also prohibited in places/en-
vironments that constitute common parts of
oce condominiums such as stairs, cellars,
entrance halls, attics, los, escape routes,
etc. if they are not located inside technical
compartments under the responsibility of
each individual building and only accessible
to the user (for the features of the technical
compartments, see the technical standards in
force).
Attention: wall mounting of the boiler must
guarantee stable and ecient support for the
generator.
e plugs (standard supply) are only to be used
to x the appliance to the wall; they only ensure
adequate support if inserted correctly (according
to technical standards) in walls made of solid or
semi-hollow brick or block. In the case of walls
made from hollow brick or block, partitions with
limited static properties, or in any case walls
other than those indicated, a static test must be
carried out to ensure adequate support.
ese boilers are used to heat water to below
boiling temperature in atmospheric pressure.
ey must be connected to a central heating
system and hot water circuit suited to their
performance and capacity.
YES NO

Other manuals for Immergas VICTRIX 24 TT 1E

Related product manuals