EasyManua.ls Logo

Janome 8048 - Enrollado de la Bobina; Extracción de la Bobina; Colocación del Carrete de Hilo; Carretes Normales

Janome 8048
84 pages
Print Icon
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Loading...
21
Broche à bobine supplémentaire
Placer la broche à bobine supplémentaire dans l’orifice se
trouvant sur le dessus de la machine. Placer le feutre et la
bobine sur la broche à bobine comme indiqué.
q Bobine
w Bout du fil
e Broche à bobine supplémentaire
r Feutre
t Base de la bobine
y Orifice pour broche à bobine supplémentaire
Bobinage
z Faire passer le fil autour du guide-fil du dévidoir.
u Guide-fil du dévidoir
x Faire passer le fil dans l’œillet de la canette, depuis
l’intérieur vers l’extérieur. Placer la canette sur la broche
du dévidoir.
i Broche du dévidoir
c Pousser la broche du dévidoir vers la droite. Le sigle
apparaît sur l’affichage électronique.
v Avec l’extrémité du fil dans une main, appuyer sur la
commande à pédale. Arrêter la machine après quelques
tours puis couper le fil à proximité du trou de la canette.
b Appuyer à nouveau sur la commande à pédale. Une fois
que la canette est pleine, la machine s’arrêtera
automatiquement. Remettre la canette à sa position
d’origine en poussant la broche du dévidoir vers la
gauche, puis couper le fil comme indiqué.
Remettre le volant à sa position d’origine.
Enrollado de la bobina
Extracción de la bobina
Deslice el botón de liberación de la tapa del gancho
suavemente hacia la derecha y quite la tapa.
Extraiga la bobina.
q Botón de liberación de la tapa del gancho
w Tapa del gancho
e Bobina
Colocación del carrete de hilo
Coloque el carrete de hilo en el poste, con el hilo saliendo
del carrete en la forma ilustrada.
Carretes normales:
Use el soporte para carretes grandes.
q Soporte de carrete grande
Carretes angostos o pequeños:
Use el soporte para carretes pequeños.
w Soporte de carrete pequeño
Remplir la canette
Retirer la canette
Faire glisser le bouton d’ouverture du couvercle vers la
droite et retirer le couvercle.
Sortir la canette.
q Bouton d’ouverture du couvercle
w Couvercle du boîtier
e Canette
Mettre en place la bobine de fil
Placer la bobine de fil sur la broche à bobine en vous
assurant que le fil arrive bien du côté indiqué sur l’illustration
ci-contre.
Pour les bobines ordinaires, utiliser le grand
porte-bobines:
q Grand porte-bobines
Pour les bobines petites ou étroites, utiliser un petit
porte-bobines:
w Petit porte-bobines
Poste adicional para carrete
Introduzca el poste adicional para carrete en el agujero de
la máquina. Coloque el fieltro y el carrete en el poste para
carrete, tal como se ilustra.
q Carrete
w Extremo del hilo
e Poste adicional para carrete
r Fieltro
t Base de carrete
y Agujero para poste adicional para carrete
Enrollado de la bobina
z Pase el hilo por el guíahilos del enrollador de la bobina.
u Guíahilos del enrollador de bobinas
x Introduzca el hilo en el agujero de la bobina,
enhebrándolo de adentro hacia afuera. Coloque la
bobina en el huso del enrollador de la bobina.
i Huso del enrollador de bobinas
c Mueva el huso del enrollador de la bobina hacia la
derecha. En la pantalla aparece .
v Sujete el extremo libre del hilo con la mano y oprima el
pedal de control. Detenga la máquina después de unas
cuantas vueltas de la bobina y corte el hilo cerca del
agujero de la bobina.
b Vuelva a oprimir el pedal de control. La bobina se
detendrá automáticamente al enrollarse por completo.
Mueva el huso a la izquierda para devolver la bobina a
su posición original y corte el hilo en la forma ilustrada.
Mueva el volante de nuevo a su posición original.

Table of Contents

Related product manuals