EasyManua.ls Logo

Janome DC2007LE - Overlock (Sobrehilado); Puntada de Sobrehilado Doble; Point de Surjeteuse; Point Surjet Double

Janome DC2007LE
83 pages
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Loading...
41
Point surjet double
Réglages de la machine
q Motif: #12
w Pied presseur: Pied de point zigzag A
e Tension du fil de l'aiguille 3–7
Esta puntada es excelente para las telas que tienden a
deshilacharse, como el lino o la gabardina.
Se cosen dos filas de puntadas en zigzag
simultáneamente, sobre el borde de la tela, lo que
evita que se deshilache.
Cuando vaya a realizar un sobrehilado con el pie para zigzag,
guíe cuidadosamente la tela de modo que la aguja caiga fuera
del borde cuando oscile a la derecha.
Puntada de sobrehilado doble
Configuración de la máquina
q Patrón: n° 12
w Pie Prensatelas: Pie A para zigzag
e Tensión del hilo de la aguja: 3–7
Ce point est idéal pour les tissus qui ont tendance à
s’effilocher facilement, comme le lin et la gabardine.
Deux rangées de points zigzag sont cousues
simultanément par-dessus la bordure du tissu pour
l’empêcher de s’effilocher.
Lorsque vous surfilez en utilisant le pied zigzag, guidez le
tissu avec précaution de façon à ce que l’aiguille pique à
côté du bord lorsqu’elle effectue son mouvement vers la
droite.
Overlock (sobrehilado)
Configuración de la máquina
q Patrón : 11
w Pie prensatelas : Pied para sobrehilado M
e Tensión del hilo de la aguja: 3–6
Esta puntada acaba el borde de la tela como si se tratara de
una máquina professional. Coloque el borde de la tela al
lado de la guía del prensatelas y comience a coser.
PRECAUCIÓN:
Cuando utilice el pied para sobrehilado M, debe fijar el
ancho de zigzag en 5,0, como mínimo, para evitar que la
aguja golpee los hilos del pie.
ATTENTION :
Lorsque le pied de surfilage M est utilisé, la largeur du
point zigzag doit être de 5,0 ou plus, afin d’empêcher
l’aiguille de heurter les câbles du pied.
q Borde de las telas
w Guía
e Hilos del pie
q Bord du tissu
w Guide
e Câbles du pied
Point de surjeteuse
Réglages de la machine
q Motif : #11
w Pied presseur : Pied de surfilage M
e Tension du fil de l'aiguille: 3–6
Ce point offre une finition de bordure professionnelle,
similaire à celle que l'on obtient avec une surjeteuse
commerciale.
Positionnez le bord du tissu à côté du guide du pied, puis
commencez à coudre.

Table of Contents

Related product manuals