EasyManua.ls Logo

Janome DC4030 - Enhebrado del Hilo de la Aguja; Enhebrador

Janome DC4030
89 pages
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Loading...
www.toews.com
27
Enhebrado del hilo de la aguja
Enhebrado del hilo de la aguja
q Botón de subida/bajada de la aguja
w Carrete
* Suba el tirahilos hasta su posición más alta girando.
*Levante la palanca de elevación del prensatelas.
* Coloque un carrete en el portacarretes con el hilo saliendo, tal
como se muestra.
z Tire del hilo y colóquelo en el guíahilos superior.
x Sosteniendo el hilo cerca al carrete w, tire del extremo del hilo
hacia abajo y páselo alrededor del alojamiento del muelle
recuperador del hilo.
c Tire del hilo con firmeza y páselo de derecha a izquierda por
el tirahilos.
v Tire hacia abajo y páselo por el guíahilos de la barra de aguja.
Enhebre la aguja pasando el hilo de adelante hacia atrás o
utilice un enhebrador de la aguja.
NOTA:
El enhebrador de agujas se puede utilizar con las agujas #11 a
#16, o con una aguja #11 azul.
Se recomienda un hilo de tamaño 50 a 100.
Enfilage de la machine
Enfilage de la machine
q Bouton de montée/descente de l’aiguille
w Bobine
*Faites monter le levier releveur tendeur de fil le plus haut
possible.
* Relevez le relève presseur.
* Placez la bobine de fil sur le porte-bobine, avec le fil sortant de
la bobine comme illustré.
z Tenez le fil de l’aiguille et passez-le sous le guide fil.
x En retenant le fil près de la bobine w, tirez-le vers le bas, et,
de la droite vers la gauche, autour du dispositif à ressort.
c Tirez fermement le fil vers le haut, puis de la droite vers la
gauche dans l’oeillet du levier releveur de fil.
v Par la gauche, glissez le fil derrière le guide situé sur la barre
d’aiguille.
Enfilez l’aiguille de l’avant vers l’arrière ou utilisez
I’enfile-aiguille.
REMARQUE:
L’enfile-aiguille peut être utilisé avec une aiguille du No 11 au
No 16, ou une aiguille bleue No11.
Un fil de taille 50 à 100 est recommandé.
Enfilage
Enhebrador
q Bouton d’enfilage
w Crochet
e Guide (A)
r Guide (B)
t Plat de support
z Relevez l’aiguille jusqu’à sa position la plus haute.
Tirez à fond sur le bouton d’enfilage de l’aiguille.
Le crochet ressort à travers le chas de l’aiguille de l’arrière.
x Tirez le fil du guide (a) e au guide (b) r et sous le crochet
w. Tirez le fil vers le haut le long du côté droit du guide (b)
r et glissent le fil dans entre le guide (b) et le plat de
support t.
c Relevez le bouton dans la directionde la flèche figurant sur
l’ilustration et enfilez la boucle du fil par le chas de l’aiguille.
v Tirez le fil par lle chas de l’aiguille.
q Saliente del enhebrador
w Gancho
e Guía (A)
r Guía (B)
t Placa de sostenedor
z Levante la aguja hasta la posición más alta.
Tire a fondo el saliente del enhebrador de agujas.
El gancho sale por el ojo de la aguja desde atrás.
x Extraiga el hilo gancho de la guía (a) e a la guía (b) r y
debajo del gancho w. Tire el hilo para arriba a lo largo del
derecho de la guía (b) r y desliza el hilo entre la guía (b) y
el placa de sostenedor t.
c Levant el saliente en la dirección que muestra la flecha y
pase el bucle del hilo poor la aguja.
v Pase el hilo por el ojo de la aguja.
PRECAUCIÓN:
Apague el interruptor al usar la aguja threader.
ATTENTION
Arrêtez le commutateur électrique en employant l’enfilage.
Janome DC4030 Instruction manual
Janome Sewing Machine
www.toews.com
DC4030 Owners Manual/ User Guide

Table of Contents

Related product manuals