EasyManua.ls Logo

Kärcher K 6 - Dispositifs de Sécurité; Symboles Sur Lappareil; Utilisation Conforme; Protection de Lenvironnement

Kärcher K 6
192 pages
Print Icon
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Loading...
Français 19
longe électrique doivent être étanches à l'eau et ne
doivent pas se trouver dans l'eau. Le couplage ne doit
pas se trouver sur le sol. Utilisez des tambours de
câbles garantissant que les prises se trouvent au moins
à 60 mm au-dessus du sol. ● Toutes les pièces conduc-
trices de courant dans la zone de travail doivent être
protégées contre le jet d'eau.
AVERTISSEMENT ● Raccordez l’appareil
uniquement à un raccordement électrique réalisé par un
électricien qualifié selon IEC 60364-1. ● Avant toute uti-
lisation de l'appareil, s'assurer que le câble d'alimenta-
tion électrique et sa fiche secteur ne sont pas
endommagés. Si le câble d'alimentation électrique est
endommagé, le faire remplacer immédiatement par le
fabricant, le service après-vente autorisé ou un électri-
cien spécialisé pour éviter tout danger. ● Veillez à ne
pas endommager ou abîmer le câble d'alimentation et la
conduite de rallonge en passant dessus, en les écra-
sant, les déformant, etc. Protégez le câble d'alimenta-
tion contre la chaleur, l'huile et les arêtes tranchantes.
● Des conduites de rallonge électriques inappropriées
sont dangereuses. Utilisez, en extérieur, uniquement
des conduites de rallonge électriques homologuées et
identifiées à cet usage disposant d’une section de câble
suffisante : 1-10 m : 1,5 mm
2
, 10-30 m : 2,5 mm
2
PRÉCAUTION ● Déroulez toujours la
conduite de rallonge entièrement du tambour de câbles.
● En cas de pauses d'utilisation prolongées et après
l'utilisation de l'appareil, désactivez l'interrupteur princi-
pal / l'interrupteur de l'appareil et débranchez ce dernier.
Utilisation avec produit nettoyant
AVERTISSEMENT ● Toute utilisation ina-
daptée de produits nettoyants peut être à l'origine de
graves blessures ou d'empoisonnements.
PRÉCAUTION ● Conservez le produit net-
toyant hors de la portée des enfants. ● N'utilisez que le
produit nettoyant livré ou recommandé par le fabricant.
L'utilisation d'autres produits nettoyants ou produits
chimiques peut perturber la sécurité de l'appareil.
Entretien et maintenance
AVERTISSEMENT ● Débranchez l'appa-
reil avant tous les travaux de maintenance et d'entre-
tien.
PRÉCAUTION ● Les travaux de réparation
ainsi que les travaux sur les composants électriques ne
doivent être effectués que par le SAV autorisé.
ATTENTION ● N'utilisez pas d'acétone ni d'acides
dilués ou de diluant, car ces produits attaquent les ma-
tériaux utilisés dans l'appareil.
Transport
PRÉCAUTION
Risque d’accident et de blessure. Lors du transport et
du stockage, observez le poids de l’appareil, voir cha-
pitre Caractéristiques techniques dans le manuel
d'instructions.
Consignes de sécurité générales
DANGER ● Risque d'asphyxie. Ne laissez pas
les matériaux d'emballage à la portée des enfants.
AVERTISSEMENT ● Utilisez l'appareil
uniquement conformément à l’usage prévu. Respectez
les conditions locales et portez attention aux tiers, en
particulier aux enfants, lors de travaux avec l’appareil.
● Les personnes dont les capacités physiques senso-
rielles ou mentales sont réduites ou qui manquent d'ex-
périence ou de connaissance peuvent utiliser l'appareil,
si elles sont correctement surveillées ou si elles ont été
instruites sur l'utilisation sûre de l'appareil et com-
prennent les dangers qui en résultent. ● Les enfants ne
sont pas autorisés à utiliser l’appareil. ● Surveillez les
enfants pour s’assurer qu’ils ne jouent pas avec l’appa-
reil.
PRÉCAUTION ● Les dispositifs de sécurité
servent à assurer votre sécurité. Ne modifiez ou ne dé-
rivez jamais les dispositifs de sécurité.
Dispositifs de sécurité
AVERTISSEMENT
Risque de blessures !
Blessures graves dues à l’absence, à la modification ou
à l’inefficacité des dispositifs de sécurité.
Ne contournez pas ou n’enlevez pas les dispositifs de
sécurité et ne les rendez pas inefficaces. Les dispositifs
de sécurité servent à vous protéger.
Interrupteur principal
L'interrupteur principal évite un fonctionnement involon-
taire de l'appareil.
Verrouillage du pistolet haute pression
Le verrouillage bloque le levier du pistolet haute pres-
sion et évite un démarrage involontaire de l'appareil.
Fonction Auto-Stop
Lorsque le levier sur le pistolet haute pression est relâ-
ché, le pressostat désactive la pompe et arrête le jet
haute pression. La pompe est réactivée lorsque le levier
est actionné.
Protection thermique du moteur
Lorsque la puissance absorbée est trop élevée, la pro-
tection thermique du moteur coupe l’appareil.
Symboles sur l’appareil
Utilisation conforme
Utilisez le nettoyeur haute pression uniquement pour un
usage ménager privé.
Le nettoyeur haute pression est prévu pour le nettoyage
de machines, véhicules, bâtiments, outils, façades, ter-
rasses, appareils de jardin, etc. avec le jet d'eau haute
pression.
Protection de l'environnement
Les matériaux d'emballage sont recyclables.
Veuillez éliminer les emballages dans le respect
de l'environnement.
Les appareils électriques et électroniques
contiennent des matériaux précieux recyclables
et souvent des composants tels que des piles,
batteries ou de l'huile représentant un danger po-
Ne pas diriger le jet haute pression sur des
personnes, des animaux, des équipements
électriques sous tension ou sur l'appareil lui-
même.
Protéger l'appareil contre le gel.
L'appareil ne doit pas être raccordé directe-
ment au réseau d'eau potable public.

Table of Contents

Related product manuals