EasyManua.ls Logo

Kärcher K 6 - Instrucciones de Seguridad

Kärcher K 6
192 pages
Print Icon
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Loading...
Español 31
Índice de contenidos
Instrucciones de seguridad
Antes de poner en marcha por primera
vez el equipo, lea este capítulo de segu-
ridad y este manual original. Actúe con-
forme a estos documentos. Conserve el manual original
para su uso posterior o para propietarios ulteriores.
Además de las instrucciones incluidas en el manual
de instrucciones, debe respetar las normativas de
seguridad y para la prevención de accidentes del le-
gislador correspondiente.
Las placas de advertencia e indicadoras colocadas
en el equipo proporcionan indicaciones importantes
para un funcionamiento seguro.
Niveles de peligro
PELIGRO
Aviso de un peligro inminente que produce lesiones
corporales graves o la muerte.
ADVERTENCIA
Aviso de una posible situación peligrosa que puede
producir lesiones corporales graves o la muerte.
PRECAUCIÓN
Aviso de una posible situación peligrosa que puede
producir lesiones corporales leves.
CUIDADO
Aviso de una posible situación peligrosa que puede
producir daños materiales.
Servicio
PELIGRO ● Queda prohibido su uso en entor-
nos explosivos. ● Nunca aspire disolventes, líquidos
que contenga disolventes ni ácidos no diluidos. Entre
ellos, por ejemplo, gasolina, diluyentes o gasóleo para
calefacción. La niebla de pulverización es inflamable,
explosiva y tóxica. ● Las válvulas de neumáticos de ve-
hículos dañados resultan peligrosos. Las válvulas de
neumáticos de vehículos pueden reventar o sufrir da-
ños por parte de chorros de alta presión. La decolora-
ción del neumático constituye uno de los primeros
síntomas de daños. Durante la limpieza de válvulas de
neumáticos/neumáticos de vehículos debe mantener
una distancia de, mínimo, 30 cm con el chorro.
ADVERTENCIA ● No utilice el equipo si hay
personas en la zona de alcance sin la correspondiente
ropa de seguridad. ● No dirija el chorro de alta presión
hacia sí mismo, por ejemplo, para limpiar la ropa o el
calzado. ● No dirija el chorro de alta presión hacia per-
sonas, animales, equipamiento eléctrico activo, ni
apunte con él al propio equipo. ● No pulverice objetos
que contengan sustancias perjudiciales para la salud
(p. ej. amianto). ● Antes de cada uso, compruebe el
buen estado y la seguridad de funcionamiento del equi-
po y los accesorios, por ejemplo, manguera de alta pre-
sión, pistola de alta presión y dispositivos de seguridad.
No utilice el equipo en caso de daños. Sustituya inme-
diatamente los componentes dañados. ● Utilice única-
mente los acoplamientos, accesorios y mangueras de
alta presión recomendados por el fabricante. ● Riesgo
de incendios. Tras el servicio, puede salir agua caliente
de las conexiones tras desconectar la manguera de ali-
mentación o la manguera de alta presión.
PRECAUCIÓN ● Nunca utilice el equipo sin
separador de sistema en la red de agua potable, confor-
me a las disposiciones vigentes. Asegúrese de que la
conexión de su sistema doméstico, donde se utiliza la
limpiadora de alta presión, esté equipada con un sepa-
rador de sistema conforme a EN 12729 tipo BA. ● El
agua que fluye por el separador de sistema no se con-
sidera agua potable. ● Nunca deje el equipo sin super-
visión durante el servicio. ● La salida del chorro de
agua de la boquilla de alta presión provoca una fuerza
de retroceso en la pistola de alta presión. Permanezca
siempre en una postura segura y agarre con firmeza la
pistola de alta presión y el tubo pulverizador. ● La caída
del equipo puede producir accidentes o daños. Antes
de cualquier tarea, debe adoptar una postura equilibra-
da con el equipo.
CUIDADO ● No utilice el equipo a temperaturas in-
feriores a 0 °C.
Equipo de protección personal
PRECAUCIÓN ● Lleve ropa de seguridad
adecuada y unas gafas de protección para protegerse
de la suciedad o el agua que salga disparada. ● Duran-
te el uso de limpiadoras de alta presión pueden produ-
cirse aerosoles. La inhalación de aerosoles puede
producir daños para la salud. Dependiendo de la aplica-
ción, el uso de boquillas totalmente apantalladas (p. ej.
limpiadoras de superficies) puede reducir notablemente
la expulsión de aerosoles líquidos. En función del entor-
no a limpiar, utilice una mascarilla de protección respi-
ratoria adecuada de clase FFP 2 o similares para evitar
inhalar aerosoles si no es posible utilizar una boquilla
totalmente apantallada.
Peligro de choques eléctricos
PELIGRO ● Solo conecte los equipos de la
clase de protección I a fuentes de corriente con toma a
tierra. ● Solo conecte el equipo a corriente alterna. La
tensión indicada en la placa de características debe
coincidir con la tensión de la fuente de corriente. ● Ma-
neje el equipo solo mediante un interruptor de corriente
de defecto (máximo 30 mA). ● Nunca toque los conec-
tores de red y enchufes con las manos húmedas. ● El
conector de red y el acoplamiento de un conducto de
prolongación deben ser impermeables y no pueden ten-
derse en el agua. El acoplamiento no puede situarse
sobre el suelo. Utilice enrolladores de cables que ga-
Instrucciones de seguridad ................................. 31
Dispositivos de seguridad ................................... 32
Símbolos en el equipo......................................... 32
Uso previsto ........................................................ 32
Protección del medioambiente ............................ 32
Accesorios y repuestos ....................................... 33
Volumen de suministro ........................................ 33
Descripción del equipo ........................................ 33
Montaje................................................................ 33
Puesta en funcionamiento................................... 34
Funcionamiento................................................... 34
Transporte ........................................................... 35
Almacenamiento.................................................. 35
Conservación y mantenimiento ........................... 35
Ayuda en caso de fallos ...................................... 36
Garantía .............................................................. 36
Declaración de conformidad UE.......................... 36
Datos técnicos..................................................... 37

Table of Contents

Related product manuals