EasyManua.ls Logo

Lamello Top 21 - Top 21 Höheneinstellung; Top 21 Réglage de la Hauteur

Default Icon
156 pages
Print Icon
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Loading...
10 mm
10 mm
11.5 mm
8.5 mm
max. 2 mm
max. 2 mm
2
1
.
5
1
0
.
5
0
0
.
5
1
1
.
5
2
1
.
5
1
0
.
5
0
0
.
5
1
1
.
5
15
Top 21 UNIQUEMENT
- Réglage de la hauteur de fraisage
Possibilités : Changement :
1. Step Memory System 0.1 mm/crantage
2. Équerre de butée 1.0 mm
3. Plaque auxiliaire 4.0 mm
4. Combinaison au choix
Le réglage de la position verticale de la rainu-
re est important avant tout pour les assembla-
JHVjO·RQJOHWRXVXUOHVpSDLVVHXUVGLIIpUHQWHV
des matériaux ; par exemple pour centrer la
rainure sur la pièce à travailler (épaisseur de
matériaux).
Chaque réglage est reproductible exac-
te ment.
Travailler avec le « Step Memory System »
Ajuster la position verticale désirée de la
fraise à la roue de réglage (max. +/- 2 mm).
Un échelon correspond à 0.1 mm.
NUR Top 21
- Fräshöhe einstellen
Möglichkeiten: Veränderung:
1. Step Memory System 0.1 mm/Raster
2. Anschlagwinkel 1.0 mm
3. Aufsteckplatte 4.0 mm
4. Kombination beliebig
Die Einstellung der vertikalen Position der
Nut ist vor allem bei Arbeiten mit unter-
schiedlichen Materialstärken oder in der
Gehrung wichtig; z.B. um die Einfräsung
in der Mitte des Werkstücks (Werkstück-
stärke) vorzunehmen.
Alle vorgenommenen Einstellungen sind
präzis reproduzierbar.
Arbeiten mit «Step Memory System»
Gewünschte Veränderung der vertikalen
Fräserposition am Einstellrad vornehmen
(max. +/- 2 mm). Eine Rasterung entspricht
0.1 mm.
Top 21 Höheneinstellung Top 21 Réglage de la hauteur

Table of Contents

Other manuals for Lamello Top 21

Related product manuals