EasyManua.ls Logo

Lamello Top 21 - Notas de Segurança E Responsabilidade

Default Icon
156 pages
Print Icon
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Loading...
52
Biztonsági utasítások és
IHOHOŃVVpJ
FIGYELMEZTETÉS Olvassa el
a biztonsági és egyéb utasításokat. A
EL]WRQViJLpVHJ\pE XWDVtWiVRN ÀJ\HOPHQ
NtYOKDJ\iVDiUDPWpVKH]Wŝ]K|]pVYDJ\
súlyos sérüléshez vezethet. A biztonsági és
HJ\pEXWDVtWiVRNDWŃUL]]HPHJ
- Használaton kívüli nútmarógépnél, a szer-
YL]PXQNiNHOŃWWPDUyIHMFVHUHHOŃWWVWE
Húzza ki a hálózati csatlakozót!
- A csatlakozó dugó csak kikapcsolt gépnél
KHO\H]KHWŃYLVV]DDKiOy]DWLDOM]DWED
 (OOHQŃUL]]HDFVDWODNR]yGXJyNpVNiEHOHN
épségét a csatlakozó aljzatba való vissza-
KHO\H]pVHOŃWW6pUOpVHVHWpQKDODGpNWDODQXO
javíttassa meg szakemberrel.
 $PDUyJpS]HPEHYpWHOHHOŃWWJ\Ń]ŃGM|Q
meg arról, hogy a teljesítménytáblán fel-
tüntetett feszültség megegyezik a hálózati
feszültséggel. A gép csak váltóáramú has-
ználatra alkalmas.
- A Lamello marógép dupla szigeteléssel
YDQHOOiWYDpVD&((pV9'(HOŃtUiVDLQDN
PHJIHOHOŃHQNpWHUHVNiEHOOHOYDQIHOV]HUHOYH
YpGŃYH]HWŃQpONO$JpSFVDWODNR]WDWKDWy
nem földelt hálózati aljzathoz.
- A motorházat ne fúrja meg (pl. címke
elhelyezéséhez), mivel azzal megszünteti
DNHWWŃVV]LJHWHOpVW$MHO|OpVKH]NL]iUyODJ
ragasztós címkét használjon.
- Rögzítse a munkadarabot
- Vezesse a gépet mindkét kezével
- Csak kifogástalanul megélezett szerszámot
KDV]QiOMRQHOOHQNH]ŃHVHWEHQDPHJQ|-
YHNHGHWWYiJyHUŃNDPXQNDGDUDERWNLGRE-
hatják.
 &VDNNp]LHOŃWROiVUDDONDOPDVPDUyIHMHW
használjon.
- Kikapcsolás után a marófejet ne fékezze le.
Notas de segurança
e responsabilidade
AVISO Leia todos os avisos de
segurança e todas as instruções. A inob-
servância dos avisos de segurança e das
instruções pode provocar um choque elétri-
co, incêndio e/ou ferimentos graves. Guarde
todos os avisos e instruções para consulta
posterior.
- Quando não utilizar a fresadora, antes de
todos os trabalhos de assistência, antes da
PXGDQoDGDIUHVDHWFUHWLUHDÀFKDGD
tomada!
 $ÀFKDVyGHYHVHULQWURGX]LGDQDWRPDGD
com a máquina desligada.
 $QWHVGHOLJDUYHULÀTXHVHDÀFKDHRFDER
QmRHVWmRGDQLÀFDGRV(PFDVRGHGDQRV
mandar imediatamente reparar por um
técnico.
- Antes da colocação em serviço da fresa-
GRUDYHULÀTXHVHDLQGLFDomRGHWHQVmR
na placa de características corresponde
à tensão da rede. A máquina só funciona
com corrente alternada.
- A fresadora Lamello tem um isolamento
GXSORHXPFDERGHGRLVÀRVVHPFRQGXWRU
de proteção (de acordo com as determi-
nações CEE e VDE). A máquina pode ser
ligada sem reservas a uma tomada sem
ligação a terra.
- A caixa do motor não deve ser furada
(por exemplo para colocar placas) para
não anular o isolamento duplo. Utilizar apen-
DVUyWXORVDXWRFRODQWHVSDUDDLGHQWLÀFDomR
- Prender a peça de trabalho
- Conduzir a máquina com ambas as mãos
- Utilizar apenas fresas em boas condições e
DÀDGDVSDUDHYLWDUTXHRDXPHQWRGDIRUoD
de corte faça saltar a peça de trabalho.
- Utilizar apenas fresas de avanço manual.
- Não travar a fresa depois de desligar.

Table of Contents

Other manuals for Lamello Top 21

Related product manuals