EasyManua.ls Logo

Landa ENG4-2000 - Operations; Component Identification - All Models

Landa ENG4-2000
102 pages
Print Icon
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Loading...
11
Operations
Component Identification - All Models
Pump — Delivers a specific gpm to the high pressure
nozzle which develops pressure. (Not Shown)
Spray Gun — Controls the application of water and
detergent onto cleaning surface with trigger device.
Includes safety latch.
Detergent ValveAllows you to siphon and mix
detergents.
Wand — Must be connected to the spray gun.
High Pressure Hose — Connect one end to water
pump high pressure discharge nipple and the other end
to spray gun.
Rupture Disk — Secondary pressure release in the
unlikely event the unloader valve fails. (Not Shown)
Unloader ValveSafety device which, when the
spray gun closes, prevents over pressurization. (Not
Shown)
NOTE: If trigger on spray gun is released for more
than 3 minutes, water will leak from the pump
protector. Warm water will discharge from pump
protector onto floor. This system prevents internal
pump damage.
Landa ENG Dealer’s Manual 9.801-510.0 - AV
GR
O
U
ND
8
1
0
1
2
1
4
1
6
0
2
4
6
T
A
C
H
/
H
O
U
R
T
A
C
H
/
H
OU
R
1
.
P
lac
e
al
l
s
wi
tc
he
s
in
th
e
“OFF
p
o
s
i
t
i
o
n
.
2
.
Co
n
n
e
c
t
p
o
w
e
r
s
u
p
p
ly
to
p
ro
p
e
r
l
y
g
r
o
u
n
d
e
d
o
u
t
le
t
.
T
e
s
t
th
e
GFCI
(if
e
qu
ip
p
e
d
)
u
s
i
n
g
th
e
r
es
e
t
a
n
d
t
e
s
t
p
r
o
c
edu
r
e
s
pr
o
v
id
e
d
o
n
th
e
G
F
C
I
de
v
ic
e
.
Th
e
GFC
I
m
u
st
b
e
res
e
t
a
n
d
t
e
s
t
e
d
w
it
h
e
v
e
r
y
us
e
.
3
.
S
e
c
u
r
e
h
igh
p
re
s
s
ur
e
ho
s
e
,
s
hut
-
off
gu
n
a
n
d
w
a
n
d
to
o
u
t
-
le
t
4.
Co
n
n
e
c
t
w
at
e
r
su
pp
l
y
h
o
s
e
a
n
d
tu
r
n
on
w
a
te
r
.
5.
Gras
p
w
a
n
d
P
lac
e
p
um
p
s
w
itch
i
n
th
e
O
N”
p
o
si
t
io
n
.
6.
T
u
r
n
g
a
s
v
a
lv
e
c
o
n
t
ro
l
k
nob
to
O
N”
p
os
i
t
io
n
.
P
ilo
t
wi
ll
l
ig
h
t
a
ut
om
a
ti
ca
l
ly
w
h
en
bu
r
n
e
r
s
w
it
c
h
i
s
tu
r
n
e
d
ON
.
7
.
T
o
he
a
t
w
a
te
r
,
p
lac
e
bu
r
n
e
r
s
w
it
ch
in
th
e
O
N
p
o
si
t
i
o
n
a
n
d
a
d
jus
t
t
he
r
mostat
to
d
e
sir
ed
t
e
mpe
ra
t
ur
e.
8.
T
u
r
n
on
d
e
t
e
r
gen
t
a
n
d
p
r
oce
e
d
wi
th
c
l
e
a
ni
n
g
.
9.
A
fte
r
c
le
a
n
ing:
A
.
T
u
r
n
of
f
d
et
e
r
g
en
t
a
nd
r
i
ns
e
.
B
.
P
lace
b
u
r
n
er
s
w
itch
in
th
e
O
F
F
po
sition.
C.
A
llo
w
m
ac
hi
n
e
to
d
is
c
h
ar
g
e
w
a
t
e
r
f
or
2
-
3
m
i
nu
t
e
s
to
c
o
ol
c
oil
.
D
.
P
lac
e
p
u
mp
s
w
itc
h
i
n
th
e
O
FF”
p
osit
io
n
.
E
.
Squee
z
e
tr
i
g
ge
r
gu
n
to
r
e
l
i
e
v
e
s
ys
te
m
p
re
ss
u
r
e
.
F
.
T
u
r
n
of
f
w
a
te
r
s
up
pl
y.
MODE D’EMPLOI
L
IRE
LE MANU
EL DE
L
OP
ER
A
TE
UR
A
V
AN
T UTILIS
A
T
I
O
N
U
N
E
M
A
UV
AIS
E UTILIS
A
T
I
O
N
P
EU
T
C
A
U
S
E
R
DE
S
BL
E
S
SURE
S
O
U
D
OMM
A
G
E
S
M
A
T
É
RIE
L
S
.
I
NST
R
U
CCIONES
DE OPE
R
A
C
IO
N
LE
A
EL
MANU
A
L
D
E
O
P
E
R
A
C
N
A
N
TE
S DE
U
S
A
R
S
E.
L
A
OPER
A
C
I
Ó
N
I
N
A
D
E
C
U
A
D
A
P
U
ED
E
O
C
AS
I
O
NA
R
LE
SI
ON
ES
P
ERSON
ALE
S
O
D
A
Ñ
O
S
A
L
AS
PR
O
P
IE
D
AD
E
S
.
OPER
A
T
I
N
G
INST
RU
CTI
ONS
REA
D
O
PE
R
A
T
I
N
G
M
A
N
U
A
L
B
E
F
OR
E
O
P
ER
A
T
I
N
G
M
A
C
HI
N
E
.
I
M
P
R
O
P
E
R
OPE
R
A
T
I
O
N
M
A
Y
RE
S
U
L
T
I
N
PE
RSONAL
I
N
J
U
R
Y
O
R
PR
O
P
E
R
T
Y
D
AM
A
GE
.
1
.
Co
l
o
que
t
o
do
s
l
os
in
t
er
r
u
p
t
o
r
e
s
e
n
la
p
o
s
ici
ó
n
O
F
F
(
A
P
A
G
A
DO
)
.
2
.
C
o
n
e
c
t
e
la
fu
ent
e
de
en
e
rg
í
a
a
un
t
o
mac
or
r
ie
n
t
e
co
ne
cta
d
o
a
ti
e
r
r
a
d
e
m
odo
ad
-
ec
ua
do
.
P
r
u
e
b
e
el
I
nte
rr
u
p
to
r
A
ccio
na
d
o
p
o
r
C
o
r
r
i
e
n
t
e
d
e
Pérd
id
a
a
T
i
e
r
ra
(
G
FC
I
p
o
r
s
u
s
s
i
gl
a
s
e
n
In
gl
é
s
)
(s
i
h
u
bier
a
)
m
edi
a
nt
e
l
o
s
p
ro
c
edi
m
i
e
nto
s
d
e
re
in
ic
i
o
y
pr
u
e
b
a
in
c
o
r
p
o
r
a
d
o
s
e
n
dich
o
disposit
i
v
o
.
E
l
G
F
CI
d
eb
e
r
e
i
nic
ia
r
s
e
y
p
o
n
e
r
s
e
a
p
r
u
eb
a
cada
v
e
z
qu
e
se
us
e
.
3
.
Aseg
u
r
e
la
ma
ng
u
e
r
a
d
e
alta
pr
e
s
n
,
pi
sto
l
a
y
v
a
r
ill
a
al
ac
opl
a
do
r
d
el
t
om
ac
or-
r
i
e
n
t
e
.
4.
C
o
n
e
c
t
e
la
m
a
n
g
u
e
r
a
de
s
u
m
i
n
ist
r
o
de
ag
u
a
y
a
b
ra
la
l
l
a
v
e
.
5.
S
u
j
e
t
e
la
v
a
r
il
l
a
.
C
ol
o
que
e
l
i
n
t
e
rr
u
pt
o
r
d
e
l
a
b
o
m
b
a
e
n
la
p
o
s
i
ci
ó
n
O
N”
(EN
CEND
ID
O
)
.
6.
C
o
l
o
q
u
e
la
pe
r
il
la
de
c
o
n
t
ro
l
de
la
lvul
a
de
g
as
en
la
po
s
i
c
n
ON
(
ENC
END
I
-
DO
)
.
E
l
p
il
o
to
s
e
e
n
c
e
n
d
e
r
á
a
u
t
o
m
á
ti
c
a
m
e
n
t
e
cu
a
n
d
o
e
l
q
ue
m
a
d
o
r
s
e
e
n
c
ie
n
d
a
.
7.
A
de
c
al
e
n
t
a
r
el
ag
ua
,
co
lo
q
u
e
e
l
in
t
er
r
u
pt
o
r
d
el
q
u
ema
d
o
r
e
n
l
a
p
os
i
c
i
ó
n
O
N”
(
EN
CEN
DI
DO
)
y
a
j
u
s
te
e
l
t
e
r
m
ostato
a
la
t
e
mp
er
a
tu
r
a
de
s
e
a
d
a
.
8
.
Encien
d
a
el
d
et
e
rg
e
nt
e
y
pr
oc
ed
a
co
n
la
li
m
p
ie
z
a.
9.
D
esp
u
é
s
d
e
l
impi
ar
:
A
.
Ap
a
gu
e
el
d
e
ter
g
en
te
y
en
ju
a
gu
e
.
B
.
P
o
n
g
a
e
l
int
e
rr
up
to
r
de
l
q
uem
a
d
o
r
e
n
la
p
o
s
ici
ó
n
O
F
F”
(A
P
A
GA
D
O
)
.
C
.
De
j
e
q
u
e
l
a
m
á
qu
in
a
d
e
sc
a
r
gu
e
a
g
u
a
po
r
2
ó
3
mi
n
u
t
o
s
p
a
r
a
q
u
e
s
e
en
f
e
el
s
e
r
p
e
ntí
n
.
D
.
P
o
n
g
a
el
i
n
ter
r
u
p
t
o
r
de
l
a
b
o
m
ba
en
la
po
sici
ó
n
O
FF
(
A
P
A
G
AD
O
)
.
E
.
P
r
e
s
ione
la
p
is
t
o
l
a
p
ar
a
a
liv
i
a
r
la
pre
s
n
de
l
s
is
t
e
ma.
F
.
C
ie
r
re
el
suministro
d
e
ag
ua
.
1.
M
et
t
e
z
t
o
u
s
les i
nt
er
rup
t
e
u
r
s
en
p
o
s
i
t
io
n
“O
FF
.
2.
C
o
n
ne
c
t
e
z
le
b
l
oc
d’
a
lim
e
nt
a
t
i
on
éle
c
t
r
i
qu
e
à
u
n
e
p
r
i
se
co
rre
c
t
em
e
n
t
m
is
e
à
l
a
t
e
rr
e
.
T
es
t
e
z
le
d
isj
o
nc
t
e
u
r d
e
fu
i
t
e
d
e
t
e
r
r
e
(
l
e
c
a
s
éc
an
t
)
à
l’a
id
e
d
e
s
p
ro
c
é
du
r
es
d
e
réi
n
it
i
a
l
is
at
io
n
e
t
d
’e
s
s
a
i
i
n
d
i
q
u
ée
s
s
u
r
le
d
i
s
jo
n
c
t
e
u
r
.
L
e
di
s
jo
nc
t
e
u
r
d
o
it
ê
tr
e
r
éin
iti
alisé
e
t
t
e
s
t
é
à
c
h
a
q
ue
utili-
sa
ti
on.
3.
F
i
x
e
z
l
e
tu
y
a
u
à
ha
ut
e
p
re
s
s
ion
,
le
p
is
tol
e
t
e
t
le
t
u
b
e
r
i
g
id
e
au
r
a
c
c
o
r
d
d
e
s
o
rt
i
e
.
4
.
Co
n
n
ec
te
z
le
tu
y
a
u
à
e
au
e
t
f
a
it
e
s
c
ou
l
e
r
l’
e
a
u
.
5
.
T
e
n
e
z
le
t
u
be
r
i
g
id
e
f
e
rm
e
m
e
n
t
.
M
ett
e
z
l
’i
n
te
r
r
u
p
t
eu
r
d
e
la
po
m
p
e
e
n
p
o
s
it
i
o
n
O
N
.
6.
T
o
u
r
ne
z
le
b
o
u
to
n
du
r
o
b
ine
t
de
ga
z
e
n
po
si
t
i
o
n
ON
.
L
a
v
e
ille
u
s
e
s’
allume
au
to
m
a
t
iq
u
e
men
t
lo
rs
qu
e
l
’int
e
r
r
up
te
u
r
du
b
r
ûle
u
r
es
t
mi
s
s
u
r
O
N
.
7.
P
o
u
r
ch
auf
f
e
r
l’e
a
u
,
m
et
t
ez
l’i
n
t
e
r
r
up
te
u
r
du
b
le
u
r
s
u
r
O
N
e
t
r
ég
lez
le
t
h
e
r
m
o
st
a
t
à
la
t
e
m
ra
tu
r
e
v
ou
lue
.
8
.
A
c
t
iv
e
z
l
e
d
é
t
e
r
ge
nt
e
t
c
o
m
m
e
n
c
ez
l
e
n
e
t
t
o
y
a
ge
.
9
.
A
pr
è
s
l
e
n
et
t
o
ya
g
e
:
A
.
C
o
upe
z
le
d
ét
e
r
ge
nt
et
r
i
n
c
ez
.
B
.
M
e
t
t
e
z
l’in
t
e
r
r
up
te
u
r
du
b
r
û
le
u
r
s
u
r
“O
FF
.
C
.
La
iss
ez
la
m
a
c
h
i
n
e
é
v
ac
ue
r
l’e
a
u
p
end
a
n
t
2
à
3
m
i
n
u
t
e
s
,
le
t
e
mp
s
qu
e
la
b
o
b
i
n
e
r
ef
r
o
idis
s
e
.
D
.
Me
tt
ez
l’
int
e
r
r
up
te
u
r
de
la
po
m
p
e
s
u
r
OFF”.
E
. A
c
ti
o
n
ne
z
le
p
ist
ol
et
p
o
ur
r
é
d
uir
e
la
pr
e
ss
i
on
d
u
sy
s
m
e
.
F
.
Co
up
ez
l’
ea
u
.
WAR
N
ING
PR
EC
A
U
CI
ON
/
A
V
ER
TIS
SEME
N
T
T
O
RE
D
U
CE
THE RI
S
K
O
F I
N
J
UR
Y
R
E
A
D
OPE
R
A
T
OR
S
M
A
N
U
A
L
C
A
RE
F
U
L
L
Y
B
E
FO
R
E
US
I
NG
.
T
H
IS MA
C
H
I
N
E
T
O
B
E
USE
D
ON
L
Y
BY
Q
U
ALIFIED
OPER
A
T
O
RS
.
L
E
A
EL
MA
N
U
A
L
OP
ER
A
CION
ANTE
S
DE
USARSE.
ESTE
E
Q
U
I
P
O
DE
BE
SER
USAD
O
SO
LA
MENTE
PO
R
OP
ERA
-
D
ORES
C
AL
I
FI
C
A
D
O
S.
LI
R
E
LE
M
ANUEL
DE
L
’OPERA
TEUR
A
VAN
T
U
T
I
LI
S
A
TI
O
N
.
CE
T
AP
P
ARE
I
L
DO
I
T
ET
R
E
UT
I
LIS
E
P
A
R
D
E
S
O
P
E
R
A
-
T
EU
R
S
Q
U
A
L
I
F
IE
S
.
R
I
S
K
O
F
I
N
J
U
R
Y
P
R
O
T
E
C
T
IV
E
EY
E
-
W
EA
R
AN
D
C
LOT
H
I
NG
M
U
S
T
B
E
W
OR
N
.
w
h
e
n oper
a
t
i
n
g
t
hi
s
machine
.
PR
O
T
E
J
AS
E
LO
S
O
J
O
S
C
U-
AN
D
O
se
o
pe
r
e
es
t
e
equip
o
.
DE
S
LUNETTE
S
DE
S
ECURITE
DOIVENT
ETRE
PO
R
TEES
lorsqu
e
v
ous
opere
z
ce
t
apparei
l.
R
I
S
K
OF
A
S
P
HY
X
IA
TION
.
U
s
e
on
l
y
in
w
el
l
v
ent
i
-
la
ted area.
RIES
GO
DE
AS
F
I
XI
A.
Us
e
el
producto
en
un
ar
ea de
v
ent
i
-
lación
adecuada
.
RI
S
Q
UE
D’
AS
P
HYX
IE
.
Utilise
r
dans
un
endroi
t
bien
aéré.
RI
S
K
O
F
E
L
E
C
TR
OCUT
ION.
Co
nne
c
t
o
n
l
y
t
o
prope
r
l
y
grounded outlet
.
K
eep
all co
n-
n
e
c
t
ion
s
dr
y and
of
f
the ground
.
K
ee
p
s
pra
y
a
w
a
y
from e
lec
t
r
i
c
al
wi
r
i
ng an
d
component
s
.
D
i
s
c
o
n
nec
t
fr
o
m
el
ec
t
r
i
ca
l
s
upp
ly
bef
or
e
se
r
v
icin
g.
RIESGO DE EL
E
CT
R
O
CUCI
Ó
N
C
o
-
necte el en
chu
f
e
en un co
ntacto a
decuad
o
.
Manteng
a
tod
a
s
la
s
con
nec
ciones
se
c
a
s
y
ar
r
i
ba
del
su
el
o
. No
ro
ci
e
componentes
eléctr
ic
o
s
.
De
scon
ec
t
e
la
cor
r
ient
e
eléctr
ic
a
an
te
s
de
dar
s
e
r
vici
o
.
RISQUE
D’
ELECT
R
OCUTIO
N
Relier à
des
pr
is
es
a
v
ec
mise
à l
a
t
e
rre
seulemen
t
.
T
ous
les
doiv
e
n
t ê
tre
maintenu
s
se
c
s
et
é
t
re su
s-
pendu
s
.
No
jama
is
pro
jeter
de
l’eau su
r
le
s
co
m
-
posante
s
et
électr
iqu
e
s
.
Cou
per l’alimentatation
électrique
a
v
ant de
f
a
ire une
réparat
i
o
n
.
R
I
S
K
O
F I
N
J
E
C
T
ION
OR
S
E
-
VERE
I
NJ
U
R
Y
T
O
PER
S
O
NS
.
K
ee
p
cl
ea
r
of
noz
zl
e
.
H
O
T
DIS
C
H
A
R
G
E
FLU
I
D
—D
o
not touc
h
or
dire
ct
d
ischarge
s
tr
ea
m
at
p
e
r
sons
.
R
I
E
S
GO
DE
PENETR
A
CI
Ó
N
O
L
ES
I
ON
E
S
SEVERAS
A PE
RS
O
-
NAS
.
Manténgas
e
fuer
a
de
l
alc
anc
e
de
boquilla
.
DE
SCAR
G
A
DE
A
G
U
A
C
ALIENT
E
A
AL
T
A
P
R
E
S
I
O
N
No toque
ni di
r
ija el
del
agua a ot
r
a
s
person
a
s
.
RISQUE DE BLESSURE
S
.
S
e
te
n
i
r
loin des
b
us
es
.
EA
U
CH
A
UD
E
SOU
S
PRESSION A
L
A
S
O
R
TIE
Ne
p
a
s
di
r
i
ge
r
le
jet
d’ea
u
v
ers
des
personne
s
.
S
P
R
A
Y
GUN
KI
CK
S
B
A
C
K
Ho
l
d
wi
th
both hand
s
.
L
A
PI
S
T
O
L
A
SE
M
UEVE
C
O
N
LA
P
R
E
SI
Ó
N
S
ostenga
con
la
s
dos
mano
s
.
L
A
PO
I
G
NEE
PI
ST
O
L
ET
RE
-
POUSSE
T
eni
r
à
deux
m
ain
s
.
R
IS
K
OF
IN
J
U
R
Y
—HO
T
S
U
RFA
C
ES
C
A
N
C
A
US
E
B
U
RNS
U
se
only
designe
d
g
r
ipp
ing
areas
of
sp
r
a
y
gun
an
d
w
and
.
SUPER
F
ICIE
S
C
ALIENTES
U
s
e
s
olament
e
las áreas
a
i
s
l
ada
s
de
l
gatillo
y
la
lanza.
S
U
R
F
A
CES
CHA
UDE
S
T
oucher
s
eulement
le
s
pa
r
t
i
e
s
iso
lées
des
poigné
e
pistolets
et
l
ances
.
RIES
G
O
DE
E
X
PLO
SI
O
N
U
s
e
el
producto
en
áreas
donde
el
f
ue
g
o
o
llam
a
s
e
an
pe
r
m
it
i
do
s
.
N
o
r
oci
e
l
iquido
s
RI
S
Q
UE
D
E
X
PL
O
SIO
N
U
tilis
e
r
a
u
x
endroit
s
une
n
ue
es
t
pe
r
m
is
e
.
Ne
pas
v
apor
iser
de
liq
uides
RI
S
K
O
F
EX
P
LO
SI
O
N
.
Op
erat
e
onl
y
wher
e open
or
torc
h
is
pe
r
mitted.
D
o
not
s
p
r
a
y
liquid
s
.
RISQUE
DE FE
U
OU
D
EXPLOSIO
N
RIESGO D
E
IN
C
ENDIO
O
EX
P
L
OSI
ÓN
RI
S
K
OF
F
IR
E
OR
E
XPLOSIO
N
M
a
c
hi
n
e
ne
ed
s
to
b
e
i
n
s
t
al
l
e
d
o
n
n
o
n
-
c
o
m
bu
s
t
i
bl
e
w
i
t
h
mi
ni
m
um
cl
ea
r
a
nc
e
of
18”
.
Be
f
or
e
ligh
ting,
smell
al
l
around
the
applianc
e
area
f
o
r
g
a
s
.
B
e
su
r
e
t
o
s
m
el
l
n
e
x
t
t
o
th
e
b
ec
a
us
e
s
o
m
e
gas
is
hea
v
i
er
th
an
ai
r
and
w
ill
s
ett
l
e
on
t
h
e
If
y
o
u
smell
g
as
,
imme
di
at
e
ly
c
a
l
l
yo
ur
g
as
s
u
p
p
li
e
r
f
or
ins
t
r
u
ct
io
n
s
.
I
f
g
a
s
s
up
p
li
e
r
ca
n
no
t
b
e
r
e
a
ch
ed
,
c
al
l
t
h
e
d
epa
r
t
me
n
t
.
Do
not
us
e
t
ool
s
to
pus
h
in
or
tu
r
n
the
gas
contr
ol
kn
o
b
.
I
f
k
nob
w
ill
not
pu
sh
in
or
t
u
r
n
b
y
hand
,
ca
l
l
a
se
r
v
i
c
e
tec
hni
c
ia
n.
U
sing
f
o
r
c
e
or
att
emptin
g
repair
may
resu
l
t
in
a
or e
xplosio
n.
S
h
o
u
l
d
p
il
o
t
outage
o
c
c
u
r
,
t
u
r
n
c
o
n
t
r
o
l
k
n
o
b
t
o
O
F
F
po
si
t
i
o
n
.
Wa
it
5
min
ut
e
s
bef
or
e
relig
hting.
Do
n
o
t
use
th
i
s
equipme
nt
if
an
y
p
a
r
t
has
been
under
w
at
e
r
.
Immediate
l
y
call
a
se
r
v
ice
t
ec
h
n
i
cian
t
o inspec
t
f
o
r
re
pa
i
r
.
E
l
equipo
debe
ser
instal
ado
sobre
un
p
i
s
o
resi
stent
e
al
inc
endi
o
,
co
n un
espacio
libr
e
de 18
minimo
.
A
nt
e
s
de
ence
nde
r
,
ol
f
a
tee
alrededor
del
a
par
a
t
o
par
a
de
t
ec
t
a
r
gas
.
E
s
t
é
seguro
de
r
e
visar
c
er
c
a
del
pi
s
o
,
p
orque cier
tos gases
son más pesa
dos qu
e
el
a
ire
.
S
i
ol
f
atea
ga
s
,
a
v
is
e
inmediatamente
a
su
pr
ov
eedo
r
de
ga
s
.
A
l
no
local
izar
el
pr
ov
eedor
,
ll
ame
a
l
os
bombero
s
.
No
us
e
h
er
r
amie
n
ta
s
p
a
r
a
mov
e
r
el
c
on
t
r
o
l
de
l
gas
.
Si
l
a
m
an
ij
a
n
o
s
e
p
ue
d
e
o
p
er
a
r
c
o
n
l
a
m
ano
, llame a
un
t
écn
i
co
c
apa
c
it
a
d
o
.
F
or
za
r
o
inte
ntar
r
ep
a
r
a
r
e
s
te
control pued
e
resul
tar
en un incendio
o
e
x
pl
os
n
.
E
n
el
c
aso
de
apagarse
el
p
ilo
to
,
apague
y
esper
e
5
m
i
n
ut
os
a
n
t
es
de
encende
r
.
N
o
utili
ce
e
s
te
equip
o
en
el
c
a
so
que
hubiera
e
s
t
ad
o
s
um
e
r
gi
d
o
e
n
a
g
ua
pa
r
c
i
a
l
o
t
ota
l
m
en
t
e
un
c
om
po
-
nent
e
.
C
ons
ul
t
e
con un
técnico
de se
r
v
icio.
Ne
pas
i
ns
ta
ll
e
r
ce
mach
in
e
aux
endroit
s
il
y
a
d
e
s
co
m
b
u
s
ti
b
l
es
(
me
l
e
s
planch
e
r
)
de
d
an
s
un
demi-mè
t
r
e
.
A
v
an
t
l’
al
lu
m
a
ge
,
a
uto
u
r
d
e
l’
appar
e
il
pour
de
s
se
n
t
eurs de gaz.
le
s
odeur
s
pr
ès d
u
plancher
ca
r
ce
r
ta
i
ns
g
a
z
s
ont
plus
l
ourds
qu
e
l’a
ir
et
s
’a
c
c
um
ul
e
nt
su
r
le
pl
anch
e
r
.
S
i
vou
s
tecte
z
une
odeur
de
ga
z,
appelez
i
mm
éd
i
at
e
me
n
t
v
o
tr
e
f
o
ur
ni
s
se
ur
de
ga
z.
S
i
c
elui
-
ci
ne
peut être
joint, appeler
le dépar
tement des in
cendies
.
N
e
pa
s
ut
il
i
se
r
d
out
i
l
s
pour
po
u
s
s
e
r
o
u
to
u
r
n
e
r
l
a
s
o
u
p
ap
e
d
e
c
ont
r
ô
l
e
du
ga
z
.
S
i
la
s
o
u
p
a
p
e
ne
p
eut
êtr
e
e
nfo
nc
é
e
o
u
to
u
r
n
ée
à
l
a
m
ai
n
,
appel
e
r
u
n
t
e
c
hni
c
i
e
n
F
o
r
ce
r
ou
es
s
a
y
er
de
r
épare
r
peut cause
r un f
eu ou une
e
x
pl
osi
on.
S
i
l
e
p
il
o
t
e
s’
ét
e
i
n
t
,
t
o
u
r
n
e
r
l
a
s
o
u
p
a
pe
de
c
on
t
r
ô
l
e
en
positi
o
n
OF
F
.
A
t
t
e
nd
r
e
5 m
in
u
t
e
s
a
v
an
t
de
réall
u
me
r
.
N
e
p
a
s
u
t
i
l
i
s
e
r
c
e
t
é
q
u
i
p
e
m
e
n
t
s
i
u
n
e
p
a
r
t
i
e
a
ét
é
i
m
m
e
r
g
é
e
dans l’e
au.
Appeler un
technici
en pour insp
e
cter ce
lui-ci
.
8.900-990.
0
CHAUD!
Detergent
Valve
Wand Quick
Coupler
Spray
Wand
Trigger
High
Pressure
Nozzle
Exhaust
Collar
High Pressure
Hose
Water Supply
Hose
(not included)
Pump/Burner
Switches
Access
Panel
Detergent
Line
Hot Water
Discharge
Nipple
Water Inlet
Detergent
Bucket
(not included)
Gas Inlet located at
Rear of Machine
Spray
Gun

Table of Contents

Other manuals for Landa ENG4-2000

Related product manuals