EasyManuals Logo

Manitou MRT-X 2150 Privilege Plus ST3A S2 Operator's Manual

Manitou MRT-X 2150 Privilege Plus ST3A S2
310 pages
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Page #19 background imageLoading...
Page #19 background image
1-13
IT EN NO
- Følg med på kontrollinstrumentene
like etter start når motoren er varm, og
deretter jevnlig under bruk for raskt å
oppdage og løse eventuelle feil.
-
Hvis ett av instrumentene viser en feil,
slå av motoren og utfør de nødvendige
oppgavene umiddelbart.
D - Kjøring av trucken.
Sikkerhetsregler.
-
Når trucken flyttes fra et sted til ett annet
må alltid gaflene eller tilbehøret være
hevet ca. 300 mm fra bakken, dvs. i
transportposisjon.
- Øv deg på å kjøre trucken på underlaget
hvor den skal brukes.
- Forsikre deg om at hovedbremsene og
hornet fungerer.
- Kjør forsiktig med en hastighet som er
tilpasset forholdene og underlaget.
- Sett ned farten før du svinger.
- Ha hele tiden trucken og hastigheten
under kontroll.
- Kjør sakte på fuktig, glatt og ulendt
underlag.
- Brems gradvis, ikke bråbrems.
- Bruk truckens vendegir kun når trucken
står i ro, og unngå brå manøvrer.
-
Husk at servostyringen reagerer veldig
raskt på rattets bevegelser. Styr derfor
gradvis og ikke rykkvis.
- La aldri motoren være i gang når trucken
er ubemannet.
- Se alltid i kjøreretning og ha god sikt
over kjøreruten. Bruk ofte de utvendige
sidespeilene, og kontroller at de er i god
stand, rene og innstilte.
- Ikke bruk trucken når det er mørkt, eller i
dårlig belyste miljøer.
-
Kontroller at trucken er utstyrt med
arbeidslys hvis den skal brukes
til nattkjøring. Det finnes andre
tilleggsløsninger. For mer informasjon,
kontakt representanten eller
forhandleren.
- Kjør rundt hindringer.
-
Check all control instruments
immediately after starting up, when
the I.C. engine is warm and at regular
intervals during use, so as to quickly
detect any faults and to be able to
correct them without any delay.
-
If an instrument does not show the
correct display, stop the I.C. engine and
immediately carry out the necessary
operations.
D - Driving the lift truck
Safety notice
-
Always drive the lift truck with the forks
or attachment at approximately 300 mm
from the ground, i.e. In the transport
position.
-
Familiarise yourself with the lift truck on
the terrain where it will be used.
-
Ensure that the service brakes and the
sound alarm are working properly.
-
Drive according to, and at an appropriate
speed for, the conditions and state of the
terrain.
- Slow down before executing a turn.
- In all circumstances make sure you are
in control of your speed.
- On damp, slippery or uneven terrain,
drive slowly.
- Brake gently, never abruptly.
- Only use the lift truck’s forward/reverse
lever from a stationary position and
never do so abruptly.
-
Always remember that hydraulic type
steering is extremely sensitive to
movement of the steering wheel, so turn
it gently and not jerkily.
-
Never leave the I.C. engine on when the
lift truck is unattended.
-
Look in the direction you are travelling
and always keep clear visibility of the
road. Use the left and right rear view
mirrors frequently and ensure that they
are kept in good condition, are clean and
correctly adjusted.
- Never use the truck in places poorly
lighted.
-
When working at night, ensure that your
lift truck is fitted with full beam lights.
There are optional solutions, consult your
agent or dealer.
- Drive round obstacles.
-
Osservare tutti gli strumenti di controllo
immediatamente dopo l’avvio, con il
motore caldo, e ad intervalli regolari
durante l’utilizzo, in modo da individuare
e risolvere rapidamente le eventuali
anomalie.
-
Se uno degli strumenti segnala
un’anomalia, spegnere il motore e
provvedere immediatamente alle
operazioni necessarie.
D - Guida del carrello elevatore
Norme di sicurezza
-
Effettuare gli spostamenti del carrello
elevatore sempre con le forche o
l’accessorio a circa 300 mm dal suolo,
ossia in posizione di trasporto.
- Esercitarsi alla guida del carrello
elevatore sul terreno dove dovrà
operare.
- Accertarsi dell’efficienza dei freni di
servizio e del clacson.
- Guidare in modo appropriato sceglien
do la velocità adeguata alle condizioni
e al tipo di terreno.
- Rallentare prima di effettuare una
svolta.
- Aver in ogni circostanza il controllo del
carrello e della rispettiva velocità.
- Su terreno umido, scivoloso o
sconnesso,condurre lentamente.
- Frenare progressivamente, evitare
brusche frenate.
- Agire sull’invertitore di marcia del
carrello elevatore soltanto a macchina
ferma evitando brusche manovre.
-
Ricordarsi sempre che lo sterzo di tipo
idraulico è molto sensibile ai movimenti
del volante, quindi occorre sterzare
progressivamente e non a scatti.
- Non lasciare mai il motore acceso in
assenza del conduttore.
- Guardare sempre nella direzione di
marcia e conservare una buona visibilità
del percorso. Utilizzare frequentemente
gli specchi retrovisori laterali, e
controllarne le condizioni, la pulizia e la
regolazione.
- Non utilizzare il carrello in ambienti bui
o scarsamente illuminati.
-
Di notte, verificare che il carrello
elevatore sia dotato di luci di lavoro.
Esistono soluzioni opzionali. Per maggiori
informazioni, rivolgetevi al vostro agente
o concessionario.
- Aggirare gli ostacoli.

Other manuals for Manitou MRT-X 2150 Privilege Plus ST3A S2

Questions and Answers:

Question and Answer IconNeed help?

Do you have a question about the Manitou MRT-X 2150 Privilege Plus ST3A S2 and is the answer not in the manual?

Manitou MRT-X 2150 Privilege Plus ST3A S2 Specifications

General IconGeneral
BrandManitou
ModelMRT-X 2150 Privilege Plus ST3A S2
CategoryConstruction Equipment
LanguageEnglish

Related product manuals