EasyManuals Logo

Manitou MRT-X 2150 Privilege Plus ST3A S2 Original Operator's Manual

Manitou MRT-X 2150 Privilege Plus ST3A S2
308 pages
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Page #202 background imageLoading...
Page #202 background image
3-22
IT
EN
ES
648970 IT-EN-ES (04/10/2016)
MRT-X 2150 Privilege Plus ST3A S2 / MRT 2150 Privilege Plus ST4 S2
MRT-X 2550 Privilege Plus ST3A S2 / MRT 2550 Privilege Plus ST4 S2
B1/2
1
B1/1
2
B2
B - EVERY 50 HOURS OF SERVICE
B1 - Check the hydraulic and transmis-
sion oil level
Set the truck on a flat surface with the
engine off and the telescopic boom
retracted and as low as
possible.
Refer to gauge 1 (fig. B1/2).
The oil level is correct when it is
between the upper and lower marks.
- Add oil if necessary (consult the
LUBRICANT” chart) through fill hole 2
(fig. B1/1).
The oil should always be kept to its
maximum level.
B2 - Check the pressure and wheel
nut
torque
Check that the air hose is correctly connected
to the tyre valve before inflating and keep all
persons at a distance during inflation. Respect
the recommended tyre pressures given.
- Check the condition of the tyres, to detect
cuts, protuberances, wear, etc.
- Check the torque load of the wheel nuts.
Non-compliance with this instruction can
cause damage and rupture to the wheel
bolts and distortion to the wheels.
- Check and restore tyre pressures if neces-
sary.
Inflation pressure, AEOLUS 445/65R22.5
TL AGP23 (standard tyres):
•Front wheels : 8 bar - 116 psi
•Rear wheels : 8 bar - 116 psi
B - OGNI 50 ORE DI
FUNZIONAMENTO
B1 - Controllare livello olio idraulico
Posizionare il carrello su una superficie
piana con il motore spento e il braccio
telescopico ritratto e abbassato quanto più
possibile.
Riferirsi all’indicatore 1 (fig. B1/2).
Il livello dell’olio è corretto quando si
trova tra il riferimento superiore e quello
inferiore.
- Se necessario, aggiungere olio (vedere
“ LUBRIFICANTI”) attraverso il foro di
riempimento 2 (fig. B1/1).
È necessario mantenere sempre il livello
d’olio al massimo.
B2 - Controllare pressione pneumatici e
serraggio dadi ruote
Controllare che il tubo dell’aria sia
correttamente collegato alla valvola del
pneumatico prima di iniziare il gonfiaggio e
allontanare chiunque durante lo svolgimento
delle operazioni. Attenersi alle pressioni di
gonfiaggio raccomandate.
- Controllare lo stato degli pneumatici per
individuare tagli, protuberanze, usure, ecc.
- Controllare il serraggio dei bulloni
delle ruote. La mancata osservanza di
questa avvertenza potrebbe causare il
deterioramento e la rottura dei perni delle
ruote, nonché la deformazione delle ruote
stesse.
- Controllare e, se necessario, regolare la
pressione degli pneumatici.
Pressione di gonfiaggio, AEOLUS
445/65R22.5 TL AGP23 (pneumatici std):
Ruote anteriori: 8 bar - 116 psi
Ruote posteriori: 8 bar - 116 psi
B - CADA 50 HORAS DE
FUNCIONAMIENTO
B1 - Controlar el nivel del aceite hidráuli-
co
Posicionar el carro sobre una superficie
plana con el motor apagado y el brazo
telescópico retraído y lo más bajo posible.
Hacer referencia al indicador 1 (fig. B1/2).
El nivel de aceite es correcto cuando se
encuentra entre la referencia superior y la
inferior.
- Si es necesario, agregar aceite (ver
“LUBRICANTES”) a través del agujero de
llenado 2 (fig. B1/1).
Es necesario mantener siempre el nivel de
aceite al máximo.
B2 - Controlar la presión de los neumáti-
cos y apriete de las tuercas de las
ruedas
Comprobar que el tubo de aire esté
correctamente empalmado con la válvula
del neumático antes de hinchar y alejar
todas las personas presentes durante
el hinchado. Respetar las presiones de
hinchado recomendadas.
Comprobar el estado de los neumáticos
para detectar posibles cortes,
protuberancias, desgaste, etc.
- Controlar el apriete de las tuercas
de las ruedas. De no hacerlo, puede
producirse el deterioro y rotura de
los pasadores de ruedas así como la
deformación de las ruedas.
Controlar y restablecer, en su caso, la
presión de los neumáticos.
Presión de hinchado, AEOLUS
445/65R22.5 TL AGP23 (neumáticos
std):
Ruedas delanteras: 8 bar - 116 psi
Ruedas traseras: 8 bar - 116 psi

Other manuals for Manitou MRT-X 2150 Privilege Plus ST3A S2

Questions and Answers:

Question and Answer IconNeed help?

Do you have a question about the Manitou MRT-X 2150 Privilege Plus ST3A S2 and is the answer not in the manual?

Manitou MRT-X 2150 Privilege Plus ST3A S2 Specifications

General IconGeneral
BrandManitou
ModelMRT-X 2150 Privilege Plus ST3A S2
CategoryConstruction Equipment
LanguageEnglish

Related product manuals