EasyManuals Logo

Manitou MRT-X 2150 Privilege Plus ST3A S2 Original Operator's Manual

Manitou MRT-X 2150 Privilege Plus ST3A S2
308 pages
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Page #29 background imageLoading...
Page #29 background image
1-23
IT EN ES
648970 IT-EN-ES (04/10/2016)
MRT-X 2150 Privilege Plus ST3A S2 / MRT 2150 Privilege Plus ST4 S2
MRT-X 2550 Privilege Plus ST3A S2 / MRT 2550 Privilege Plus ST4 S2
LOAD HANDLING
A - Weight of load and centre of
gravity.
Carrying a load greater than the rated
capacity for the lift truck or for the
attachment is prohibited.
- Before taking up a load, you must know
its weight and its centre of
gravity.
- The load chart relating to your lift truck is
valid for a weight with its centre of gravity
500 mm from the heel of the forks (Fig. A).
For a load with a higher centre of gravity,
consult your agent or dealer.
- For irregular loads, determine the centre
of gravity in the transverse direction
before handling (Fig. B).
For loads with a moving centre of gravity
(e.g. liquids), take account of the variations
in the centre of gravity in order to determine
the load to be handled (Consult your agent
or dealer) and be vigilant and take extra care
to limit these variations as far as possible.
MOVIMENTAZIONE DI UN CARICO
A - Peso del carico e centro di
gravità.
È vietato sollevare e trasportare un carico
superiore alla capacità nominale del carrello
elevatore o dell’accessorio.
- Prima di sollevare un carico, dovete
conoscerne il peso e il centro di
gravità.
- Il diagrama di carico relativo al vostro
carrello elevatore, è valido per un
carico il cui centro di gravità è a 500
mm dal tallone delle forche (Fig. A).
Per un carico con centro di gravità più
distante, rivolgetevi al vostro agente o
concessionario.
- Per i carichi irregolari, determinare il
centro di gravità nel senso trasversale
prima di ogni movimentazione (Fig. B).
Per i carichi con centro di gravità mobile
(ad esempio : liquidi), occorre tenere
conto delle variazioni del centro di
gravità per determinare il carico da
movimentare (rivolgetevi al vostro agente
o concessionario), e porre particolare
attenzione e prudenza in modo da limitare al
massimo queste variazioni.
A
B
C
MANIPULACION DE UNA CARGA
A  Peso de la carga y centro de
gravedad
Queda prohibido elevar o transportar una
carga superior a la capacidad nominal de la
carretilla elevadora o del accesorio.
- Antes de tomar una carga, se debe
conocer su peso y su centro de gravedad.
- El ábaco de carga relativo a su carretilla
elevadora es válido para una carga cuyo
centro de gravedad se encuentra a 500
mm del tacón de las horquillas (Fig. A).
Para un centro de gravedad superior,
consultar a su agente o concesionario.
- Para cargas irregulares, se debe
determinar el centro de gravedad en el
sentido transversal previamente a toda
manipulación (Fig. B).
Referente a las cargas con centro de
gravedad móvil (por ej. líquidos), es preciso
tomar en cuenta las variaciones del centro
de gravedad para determinar la carga que
se debe manipular (Consultar a su agente
ó concesionario) y tomar las mayores
precauciones, prudencia y vigilancia, para
restringir como máximo estas
variaciones.

Other manuals for Manitou MRT-X 2150 Privilege Plus ST3A S2

Questions and Answers:

Question and Answer IconNeed help?

Do you have a question about the Manitou MRT-X 2150 Privilege Plus ST3A S2 and is the answer not in the manual?

Manitou MRT-X 2150 Privilege Plus ST3A S2 Specifications

General IconGeneral
BrandManitou
ModelMRT-X 2150 Privilege Plus ST3A S2
CategoryConstruction Equipment
LanguageEnglish

Related product manuals