EasyManua.ls Logo

Manitou MRT-X 2150 Privilege Plus ST3A S2 - Page 34

Manitou MRT-X 2150 Privilege Plus ST3A S2
308 pages
Print Icon
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Loading...
1-28
IT EN ES
648970 IT-EN-ES (04/10/2016)
MRT-X 2150 Privilege Plus ST3A S2 / MRT 2150 Privilege Plus ST4 S2
MRT-X 2550 Privilege Plus ST3A S2 / MRT 2550 Privilege Plus ST4 S2
If the load status indicator alarm is actived,
do not carry out the movements said to be
“WORSENING”, which are the following:
A - Extend the jib.
B - Lower the jib.
- If the load status indicator alarm is
actived, carry out in all security move
ments in the following order (Fig. P):
1 - Fully retract the jib.
2 - If it’s necessary lift the jib
3 - Lower the jib in order to lay the load.
Lift truck with level corrector
- Correct the slope using the hydraulic
control and check the horizontal position
on the level before lifting the boom(See
chapter : INSTRUMENTS AND CONTROLS
in paragraph : 2 - DESCRIPTION).
Apart from the transverse slope of the
ground, several parameters can upset the
horizontal position of the lift truck.
• The tyre pressures.
• The stability of the ground.
• The balance of the load.
• Strong wind or stormy conditions.
Before any handling work, check the points
above and ensure that the lift truck is
completely horizontal.
(See bubble level)
Quando l’indicatore di stato di carico è in
allarme, non bisogna in alcun caso:
A - Far uscire il braccio.
B - Abbassare il braccio.
- Se l’indicatore di stato di carico è in
allarme, effettuare i movimenti sgravanti,
nel seguente ordine (Fig. P):
1 - Rientrare il braccio al massimo.
2 -Se necesario alzare il braccio
3 - Abbassare il braccio in modo da
posare il carico.
Carrello elevatore con correttore
d’inclinazione.
- Correggere l’inclinazione, agendo
sul comando idraulico e verificare
l’orizzontalità sulla livella prima di sollevar
il bracio(Vedi capitolo : STRUMENTI DI
CONTROLLO E DI COMANDO, nella parte :
2 - DESCRIZIONE).
Oltre alla pendenza trasversale del
terreno, altri parametri possono incidere
sull’orizzontalità del carrello elevatore.
• Lo stato e la pressione dei pneumatici.
• La stabilità del terreno.
• L’equilibrio del carico.
• Il vento forte o la tempesta.
Prima di ogni movimentazione, controllare
le condizioni sopraelencate e verificare
che il carrello elevatore sia perfettamente
orizzontale.
(Controllare sulla livella a bolla)
P
Cuando el indicador del estado de carga se
encuentra en alarma, no se debe realizar - En
ningún caso - Los movimientos llamados
“AGRAVANTES”, es decir:
A - Extraer el brazo.
B - Bajar el brazo.
-
En caso de encontrarse, el indicador del
estado de carga, en alarma, ejecutar los
movimientos positivos según el orden
indicado a continuación (Fig. P):
1 - Retractar el brazo de lo máximo.
2 - Es necesario extraer el brazo
3 - Bajar el brazo de forma a descargar la
carga.
Carretilla elevadora con corrector de
nivel
- Corregir el nivel de pendiente actuando
sobre el mando hidráulico y controlar la
horizontalidad con el nivel (Véase capítulo
: INSTRUMENTOS DE CONTROL Y DE
MANDO en la parte : 2 - DESCRIPCIÓN).
Aparte de la pendiente transversal del
terreno, ciertos parámetros pueden
perturbar la horizontalidad de la carretilla
elevadora.
• El estado y la presión de los
neumáticos.
• La estabilidad del suelo.
• El equilibrio de la carga.
• Un viento violento o tormenta.
Previo cualquier manipulación, es
preciso comprobar los puntos indicados
anteriormente y asegurarse de que la
carretilla elevadora esté perfectamente
horizontal.
(Revise el nivel de burbuja)

Other manuals for Manitou MRT-X 2150 Privilege Plus ST3A S2

Related product manuals